Разыграть [Razigrat'] (to play) conjugation

Russian
perfective
29 examples
This verb can also mean the following: draw, raffle off, raffle, pull leg.
This verb's imperfective counterpart: разыгрывать

Conjugation of разыграть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
разыграю
razygraju
I will play
разыграешь
razygraesh'
you will play
разыграет
razygraet
he/she will play
разыграем
razygraem
we will play
разыграете
razygraete
you all will play
разыграют
razygrajut
they will play
Perfective Imperative mood
-
разыграй
razygraj
play
-
-
разыграйте
razygrajte
play
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
разыграл
razygral
he played
разыграла
razygrala
she played
разыграло
razygralo
it played
разыграли
razygrali
they played
Conditional
разыграл бы
razygral by
He would play
разыграла бы
razygrala by
She would play
разыграло бы
razygralo by
It would play
разыграли бы
razygrali by
They would play
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
разыгравший
razygravšij
one who played
разыгранный
razygrannyj
one who was played
разыграв
razygrav
while playing

Examples of разыграть

Example in RussianTranslation in English
"Я игрок, хочу разыграть джокер"."I am like a gambler, I want to play the joker."
"Я решил разыграть её и притвориться грабителем."I decided to play a practical joke and pretend I was a burglar."
- Выкладывай. - Может, сам расскажешь, как ты хочешь всё разыграть?Why don't you tell me how you're gonna play it?
- Почему бы тебе не убраться отсюда и не разыграть его?- Why don't you go ahead and play it?
- Тебе пришлось уйти и разыграть видения, а теперь девушка может быть мертва.- You had to go out And play psychic, and now the girl might be dead.
- Я разыграю женскую карту.- I will play the lady card.
Я разыграю бесконечного змея. Радж - восторженное безумие. Следовательно, Ларри будет ходить Владыкой Хаоса.I play my Endless Serpent, Raj will play Ecstatic Frenzy which means Larry will have to play Chaos Overlord.
Вот что я сказу - правильно разыграй свои карты, приятель, для тебя всё выглядит многообещающе.Tell you - play your cards right, mate, you're on a promise there.
Потому что на месте Сида, разыграй я свой козырь проиграв запись, я бы не открывал дверь с улыбкой до ушей.Because if I'm Sid and I played my only hand when I played that tape, I don't show up to the front door wearing a smile.
Ты сможешь разыграть эту карту лишь раз, Брент, так разыграй с умом.You can only play that card once, Brent, so play it wisely.
Шаг второй: разыграйте спектакль с одной из её сотрудниц, чтобы она взбесилась и украла книгу."Step two, run a play on one of her co-workers "making her so angry she steals The Playbook.
-Да, разыграл.- I played it.
-Ты разыграл...- You played the...
Вот как раз тот случай, когда кто - то даже с половиной мозга разыграл бы козырь с раком.See. That's where someone with half a brain would have played the cancer card.
Да, но он разыграл это так, будто это все для защиты денег.Yeah, but he played it like it was just for protection money.
Два варианта: либо вы дура, которую разыграл Дэн Хаузер, или вы причастны к этому.Two options, either you are a fool who got played by Dan Hauser or you're in on it with him.
- Она разыграла меня?- She played me?
Виктория идеально все разыграла.Victoria played this perfectly.
Здорово ты меня разыграла.You played a fine joke on me tonight.
И поэтому, когда мы появились у неё дома, она разыграла жертву, чтобы отвлечь нас.Which is why, when we showed up at her house, she played the victim so she could get the drop on us.
На самом деле, мне бы поразиться как легко ты меня разыграла, но всё, о чём я могу думать - как это печально...I should be impressed, really, How easily you played me, but all I can think about is how sad it is...
- Та сценка, что вы разыграли в моём кабинете весьма меня завела.-That little scene you played in my office really turned me on.
Без сомнения, Геро и Урсула уже разыграли свою комедию с Беатриче, и теперь, когда эти два медведя встретятся, они уже не погрызутся.Hero and Ursula have by this played their parts with Beatrice; and then the two bears will not bite one another when they meet.
В отчаянных усилиях осуществить свои планы, они разыграли карты расы и класса.Desperate to ram their agenda through, they have played the race and class cards.
Вас и Вилланову просто разыграли.You and Villanova are being played.
Вас разыграли, детектив.You've been played, detective.
Именно тогда ты и приполз ко мне, разыграв карту "доброго папочки", умаляя переехать сюда.Right about the moment you came crawling to me, playing the "dear old dad" card, begging to move in here.
Почему бы нам не попробовать проиллюстрировать это, разыграв по ролям?-Why don't we try to illustrate this with a little role-playing?
Что вы поступили очень дурно, разыграв такого человека, как м-р Болдвуд.That you're greatly to blame for playing pranks on a man like Mr. Boldwood.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'play':

None found.
Learning Russian?