Get a Russian Tutor
to disarm
Вместо поиска преступников, которые вредят обществу, мексиканская армия, следуя указаниям сверху, начала разоружать группы самообороны Nueva Italia и Antúnez, оставляя людей беззащитными, что и стало причиной гибели троих людей.
Instead of looking for criminals who harm the community, the Mexican army, on orders from above, went to disarm the self-defense groups of Nueva Italia and Antúnez, leaving the people defenseless which resulted in the deaths of three men.
Едет разоружать Тихоокеанский флот.
He's on a mission to disarm the Pacific fleet.
Мы разоружаем партизан.
There are partisans to be disarmed.
Не устраивает правительство, что мы атакуем наркобизнес, вот они и разоружают народ.
It doesn’t suit the government for us to attack their drug business, so they want to disarm the people.
И, учитывая, сколько восходящих тиранов систематически разоружали население, которым они стремятся управлять, трудно полностью отклонить этот аргумент.
And, given how many ascendant tyrants have systematically disarmed the population they seek to control, it is difficult to dismiss this argument entirely.