Get a Russian Tutor
to miss
- Даже, если промазать с первого раза, Можно попасть со второго.
- Even if you miss him once if he accelerates, you get a second shot.
- Наша задача не промазать.
Our job is not to miss.
А если хочу промазать, то промажу.
When I want to miss, I miss.
Боишься промазать?
You afraid you'll miss?
Знаешь, я ведь мог бы и промазать.
You know, I could have just missed.
- И поверь мне, вы промажете.
- And trust me, you will miss.
-Не промажь.
- Do not miss.
Не промажь.
Don't shoot and miss.
Не промажьте на этот раз!
Don't miss this time!
Смотрите, смотрите, не промажьте на этот раз/
(DAN) Better make sure we don't miss that one.
- А вдруг ты бы промазал?
What if you had missed?
- И промазал?
- So he missed?
- Извините, промазал.
I missed
- Парень промазал в меня раз шесть.
That guy missed me with, like, six shots.
- Похоже, ты промазал.
- I think you missed me.
Да, промазала.
Yeah, you missed.
Девушка услышала шум, спустилась выяснить, в чем дело, замахнулась на преступника, промазала...
I figured the girl heard it, Came down to check it out. Took a swing at the perp, missed, knocked over the lamp.
Первый раз промазала.
First shot missed.
Ты дважды промазала.
You missed two.
Ты промазала.
You missed.
- Мы промазали?
-We missed?
Вы промазали, но выстрелов оказалось достаточно, чтобы произошла авария, и невиновная женшина погибла.
You missed, but the shots fired were enough to cause the crash and kill an innocent woman.
Любопытно, как это вы промазали, когда стреляли в Ти Ара на днях.
Makes me wonder how you missed that shot that you took at T.R. the other day.
Мы промазали!
We missed!
Ха-ха! По мне промазали!
You missed me!