Вы не можете прорезать плэйтоксид. | You can't cut through hyperoxide. |
Газовый резак создаёт струю горячего кислорода температурой свыше 4 тысяч градусов. Строители использует его, чтобы прорезать камень и сталь. | Burning at temperatures over 8,000 degrees, thermal lances are used by construction crews to cut through rock and steel. |
Деревяшка, можно простой пилой прорезать. | Hollow-core veneer. You can cut through that with a handsaw. |
Надо удалить отделку, прорезать гипсокартон, вытащить стойки деревянного каркаса с помощью сабельной пилы. | Remove the trim, cut through the drywall, take out the studs with a reciprocating saw. You retained the knowledge you gained in the other world. |
Ничто в нашей Вселенной не в силах прорезать её. | Nothing from our universe can cut through it. |
Скорее всего, винт лодки прорезал свалку из тел. | Most likely a boat rotor cut through a body dump. |
Тросс прорезал мне рукавицы, пробил ладонь. | cables cut through my gloves. |
Как вы можете видеть, они использовали чрезвычайно мощные паяльные лампы с чистым кислородом, который они украли из Вест Медикал Саплай вчера и они прорезали до 18 дюймов бетона. | As you can see they used an extremely high-powered pure oxygen blowtorch which they stole from West Medical Supply yesterday and it cut through 18 inches of concrete. |
Они прорезали два дюйма этой двери,когда я выходил. | They had about two inches of that door to cut through when I got out. |
Они прорезали ему позвоночник. | They cut through his spinal column. |