Приехать [Priehat'] (to come by car) conjugation

Russian
perfective
38 examples
This verb can also mean the following: come.
This verb's imperfective counterpart: приезжать

Conjugation of приехать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
приеду
priedu
I will come (by car)
приедешь
priedesh'
you will come (by car)
приедет
priedet
he/she will come (by car)
приедем
priedem
we will come (by car)
приедете
priedete
you all will come (by car)
приедут
priedut
they will come (by car)
Perfective Imperative mood
-
приезжай
priezzhaj
come (by car)
-
-
приезжайте
priezzhajte
come (by car)
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
приехал
priehal
he came (by car)
приехала
priehala
she came (by car)
приехало
priehalo
it came (by car)
приехали
priehali
they came (by car)
Conditional
приехал бы
prijexal by
He would arrive
приехала бы
prijexala by
She would arrive
приехало бы
prijexalo by
It would arrive
приехали бы
prijexali by
They would arrive
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
приехавший
prijexavšij
one who arrived
приехав
prijexav
while arriving

Examples of приехать

Example in RussianTranslation in English
* *он должен приехать здесь!* *He must arrive here!
*С полутона подпрыгивая всем* *потому что аист собирается приехать* *мама родила ручной джайв*♪ well, they started bouncing all around ♪ ♪ 'cause the bebop stork was about to arrive ♪ ♪ mama gave birth to a hand jive ♪
- Они должны были приехать туда.- They should have arrived there.
- Я думал, что могу приехать и увидеть, что вы уже в Лондоне.I thought I might arrive and find you'd already left for London.
А Хаттем, когда он та должен приехать сюда ?And when is Hattem supposed to arrive?
"Я приеду точно в полдень во вторник"."I will arrive Tuesday at 12:00 p.m. exactly.
Я приеду 10 марта вместе с моей сестрой Мартой.I will arrive on March tenth with my sister Martha.
Ты приедешь в 7.30.You will arrive at 7:30.
Духи сказали мне, что Шанг приедет и сделает предложение Мулан до захода солнца.The spirits tell me Shang will arrive and propose to Mulan before the sun sets.
За вами приедет машина.Car will arrive.
Как только оно будет у меня, за тобой приедет машина.Once it's in my hands, of course, the car will arrive for you.
Когда ей будет 28, она приедет в город под названием Сторибрук.At the age of 28, she will arrive in a town called Storybrooke.
День первый - сегодня – мы приедем в отель в 17.00Day one - today - we will arrive at the hotel at 5PM.
В котором часу вы приедете?ok, I know, when will arrive?
Они приедут завтра около шести.They will arrive tomorrow around six.
Скоро приедут спасатели с черными мешками, но настоящего накала мы еще не видели!Soon, the rescue teams with the black bags will arrive. But the real party hasn't begun yet.
Расскажи всем и приезжай заранее, чтобы привести себя в порядок.Spread the word and do arrive early enough to clean yourself up.
"В это момент Хаммонд приехал на Noble M600"'At that moment, Hammond arrived, in a Noble M600.' Yeah.
"Мой автомобиль приехал на работу."My car has arrived at work.
"У меня, тем временем, дела шли хорошо "до тех пор, пока не приехал эксперт в вождении ховеркрафтов..."'I, meanwhile, was making good progress with the skirts, 'until the expert hover pilot arrived...'
"Я приехал в Дрезден по приглашению короля Августа, второго, сильного, преуспевшего в розысках и ликвидации Караконджулов...""I arrived in Dresden at the order of king Augustus "the second, the strong, "having been successful at tracking down and dispatching Kallikantzaroi"...
"Я приехал в Нoвый Орлеан."l have arrived here in New Orleans.
- В общем, приехала скорая.- Okay, anyway, so the EMTs arrived, right?
- Вы сказали, она приехала без предупреждения?You said she arrived unannounced?
- Да, мисс Джонс приехала, леди Эдит.- Miss Jones has arrived, yes, Lady Edith.
- Да, семья. Её мать приехала вместе с её отцом в 48, в 1948.She arrived with her father, in '48, 1948.
- Ее горничная отнесла ей чай, когда она приехала...Her maid took her some tea when she arrived...
Все правительство приехало.The president and the government have arrived.
"ерез дес€ть минут сюда приехали... констебли.He retired 10 minutes before the constables arrived.
'рэнк и его команда приехали чтобы закончить все детали к свадьбе.Franck and his crew had arrived to finalize all the details of the wedding.
- " потом приехали пожарные машины. - ¬ы видели еЄ в 21.00, но она возможно только начала бегать.You saw her at 9, but she may have just arrived.
- Верно. Вот мы и приехали.Well, I've arrived already.
- Все гости уже приехали.- All the guests have arrived.
Детектив Оуэнс, приехавший к вам вчера вечером в 6:45,.. ...заметил, что вы были не в спортивном костюме.When Detective Owens arrived at your house at 6:54 P.M. yesterday... he noted that you were not wearing jogging clothes.
Как провинциал, приехавший в большой город, он мало что знал.Like a country boy just arrived in a big city, he didn't know very much.
ѕон€л и ∆ан-ѕьер, приехавший на виа ƒТјмелио через п€ть минут после судьи Ѕорселлино.- Jampier was affected to... - Mamma! ...He arrived in Via D'Amelio five minutes after judge Borsellino.
"Бывшая светская львица Хэмптонса Стиви Грэйсон устроила в опере собственную драму, приехав в сопровождении ее ранее не известного сына, владельца местной таверны Джека Портера"."Former Hamptons royal Stevie Grayson "created her own drama at the opera "by arriving on the arm of her secret son, local tavern owner Jack Porter."
Вы догадались, что, приехав туда, я не обнаружил птицу.Sure enough, on arriving there I discovered the bird was gone.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'come (by car)':

None found.
Learning Russian?