Приезжать [Priezzhat'] (to arrive by car) conjugation

Russian
imperfective
38 examples
This verb can also mean the following: come.
This verb's imperfective counterpart: приехать

Conjugation of приезжать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
приезжаю
priezzhaju
I arrive (by car)
приезжаешь
priezzhaesh'
you arrive (by car)
приезжает
priezzhaet
he/she arrives (by car)
приезжаем
priezzhaem
we arrive (by car)
приезжаете
priezzhaete
you all arrive (by car)
приезжают
priezzhajut
they arrive (by car)
Imperfective Imperative mood
-
приезжай
priezzhaj
arrive (by car)
-
-
приезжайте
priezzhajte
arrive (by car)
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
приезжал
priezzhal
he arrived (by car)
приезжала
priezzhala
she arrived (by car)
приезжало
priezzhalo
it arrived (by car)
приезжали
priezzhali
they arrived (by car)
Conditional
приезжал бы
prijezžal by
He would arrive
приезжала бы
prijezžala by
She would arrive
приезжало бы
prijezžalo by
It would arrive
приезжали бы
prijezžali by
They would arrive
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
приезжающий
prijezžajuščij
one who arrives
приезжавший
prijezžavšij
one who arrived
приезжая
prijezžaja
arriving
приезжав
prijezžav
while arriving

Examples of приезжать

Example in RussianTranslation in English
К несчастью вы наймете кого то с мерседесом AMG В этом случае они будут приезжать в облаке дыма и как только они приедут..им нужно будет возвращаться назад кстати говоря...Unless you employ somebody with an AMG Mercedes, in which case they'll arrive in a cloud of smoke and then they'll be an arse when they get there.
Мне всегда казалось полезным приезжать неожиданно и погружаться в работу.I've always found it useful to, um, just arrive unannounced and dive right in.
Потом - красотка умирать, ты приезжать- и всё меняться.Then, a pretty girl die, and you arrive, and everything change.
Хорошо, гости начинают приезжать.All right, well, the guests are starting to arrive.
Это ведь круто - приезжать рано?Is it cool to arrive early?
Во время распродаж я приезжаю пораньше, чтобы не попасть в пробку.I arrive early on sale days to avoid traffic.
Но вот уже 6 лет подряд я приезжаю сюда на всё лето.Yet it's the 6th time I arrive here annually.
Обычно я приезжаю раньше, и нахожу место на первом этаже, но сегодня пришлось парковаться под землёй, ну, я дошла до своей машины, и поняла, что сзади кто-то есть.Normally I arrive early so I get a space on the ground floor, but today I had to park on a lower level, so, I got to my car and I knew there was someone was behind me.
Он лучший парень на свете, но тут приезжаю я, и ты замолкаешь.He's the greatest guy in the world and then I arrived and... you clam.
Официально я приезжаю через три дня.Officially, I arrive in a few days' time.
- Мы не знали, когда ты приезжаешь.- We didn't know what time you arrived.
Да, но когда это твоя вечеринка, ты приезжаешь позже, чем позже, тем лучше, особенно когда создаешь большую интригу из того, что "Аноним" - это ты.Yes, but when it's your party, you arrive late, and the later the better, especially because we want a big frenzy around the reveal that you are "Anonymous."
"Марта говорит, что Арто приезжает завтра."Marthe says Artaud arrives tomorrow.
А основная команда приезжает только в следующий вторник.And the stand team arrives here next Tuesday.
В общем, в следующей сцене приезжает красотка Пола, она и будет последней девушкой.Anyway, this smoking hot girl called Paula, she arrives in the next reel, she's the final girl.
Валстория приезжает в министерство по утрам через день ровно в 7:30.Valstoria arrives at the ministry every other morning, 7:30 exactly.
Вскоре приезжает Арто.Artaud arrives shortly after.
Заметка для персонала-- мы приезжаем в Фалконс Лэа во вторник и отбываем на Шри-Ланку на следующей неделе.Memo to staff-- we arrive at Falcon's Lair on Tuesday and we expect to leave for Sri Lanka the following week.
Как я устала. Давать представление той же ночью, как мы приезжаем, всегда убивает меня.To do the show the same night that we arrive always destroys me!
Когда мы совершаем рейд в Сероцк или куда-то ещё, мы приезжаем туда на машине. Нас 15 или 20 человек.When we do a raid, in Serock and that, we arrive in a van, 15 or 20 of us.
И еще: когда приезжаете на проповедь, пожалуйста, не паркуйтесь за домом пастора.And another reminder: When you arrive to mass, Please do not park behind the rectory.
- Завтра приезжают Гвидо и Лючия- Guido and Lucia arrive tomorrow.
Брендон, наши друзья, которые приезжают завтра, кажется, забронировали номера на другом этаже.Brendon, our friends who arrive tomorrow seem to be booked on another floor.
В 23:12 приезжают полиция и скорая, но они объявили, что Паркман умер на месте.At 12 past 11:00, police and E.M.T.s arrive, but they pronounce Parkman dead at the scene.
Девушка и ее друзья приезжают на бал, в лагерь или в пустынный город, неважно.You know, girl and her friends arrive at the dance, the camp, the deserted town, whatever.
Дети приезжают завтра, так?Kids arrive tomorrow, yeah?
Расскажи всем и приезжай заранее, чтобы привести себя в порядок.Spread the word and do arrive early enough to clean yourself up.
И каждый раз, когда я приезжал в новый город, как-то получалось, что белый человек уже переселил туда всех своих людей.And each time I arrived in another city, somehow the white men had moved... all their people there ahead of me.
Он туда не приезжал.He never arrived.
Простите, что вмешиваюсь, но Поль Ревир никогда не приезжал в Конкорд.Uh, pardon the interruption, but Paul Revere never arrived in Concord.
И каждый день. Когда я приезжала на работу,Тедди, несмотря на болезнь, Показывал мне доброты больше, чем у кого-либо.And every day, when I arrived to work, Teddy, despite his illness, showed me more kindness than anyone ever has.
Она приезжала в больницу в ночь аварии.She arrived at the hospital the night of the accident.
Всегда уже темно было, когда вы приезжали.It's always been dark when you've arrived.
Даже не могу вспомнить, чтобы мы в последнее время приезжали на работу в одно время.Can't remember the last time we all arrived at work at the same time.
И все они уезжают счастливее, чем приезжали.And all of them leave happier than when they've arrived.
И сверьте с иммиграционными записями - когда они приезжали на Сент-Мари, и когда уезжали.And crosscheck with the immigration records - when they arrived in Saint Marie and when they left.
Незадолго до вас приезжали двое молодых людей и сказали мне, что синьора Франческа умерла.Just a short while ago, two men arrived and they told me that Miss Francesca was dead.
Пока Джейку заняло 14 минут отнести ее в свою машину и отвезти ее на склад, приезжая примерно в 22:35.While it takes Jake 14 minutes to get her to his car and drive her to the warehouse, arriving around 10:35.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

прибежать
come running
проезжать
go throughby

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'arrive (by car)':

None found.
Learning Russian?