Get a Russian Tutor
to burn
Мы попали в банковскую охрану за деньги.
We had the back burner, for the money
То есть, вы видели, как попали в мистера Клэйберна.
So you saw Mr. Clayburn get shot.
Я представляю, в какие неприятности Вы попали со сжиганием портретов короля.
I imagine you got into enough trouble over the burning of the King's photographs.
моя кожа горит, а внутри я чувствую холод как будто бы попали в микроволновку. - ты привыкнешь к этому
My skin is burnin' up, but l'm freezin' inside. Feels like I got microwaved or somethin'. You never do get used to that.