Болеть [Bolet'] (to be sick) conjugation

Russian
imperfective
42 examples
This verb can also mean the following: be apprehensive, be ill, cheer, be ailing, be anxious.
This verb's imperfective counterpart:

Conjugation of болеть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
болею
boleju
I am sick
болеешь
boleesh'
you are sick
болеет
boleet
he/she is sick
болеем
boleem
we are sick
болеете
boleete
you all are sick
болеют
bolejut
they are sick
Imperfective Imperative mood
-
болей
bolej
be sick
-
-
болейте
bolejte
be sick
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
болел
bolel
he did sick
болела
bolela
she did sick
болело
bolelo
it did sick
болели
boleli
they did sick
Conditional
болел бы
bolel by
He would be sick
болела бы
bolela by
She would be sick
болело бы
bolelo by
It would be sick
болели бы
boleli by
They would be sick
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
болеющий
bolejuščij
one who is sick
болевший
bolevšij
one who was sick
болея
boleja
being sick
болев
bolev
while being sick

Examples of болеть

Example in RussianTranslation in English
- Некогда нынче болеть-то!I don"t have time to be sick.
- Я не собираюсь болеть.- I am not going to be sick!
Да лучше я буду болеть, чем лишусь жены.I'd rather be sick than lose my wife.
Да, это точно будет болеть...- Yeah, I'm gonna be sick...
Если Аксель будет болеть, можно я пойду с тобой?Hey. Since Axl's gonna be sick, can I go with you?
"Я болею, пожалуйста, приходи домой""I am sick, please come home."
- Я болею.- I am sick. I can't.
И если будут спрашивать, я болею.And if anybody asks you, I am sick.
Когда yмирали мои сверстники, я всегда говорил: я болею.When my friends passed away I always said: I am sick.
Когда болеешь, надо пить сладкое.You should drink sweet stuff when you are sick
Ты болеешь, и я никуда без тебя не пойду.You are sick, And I'm not going anywhere without you.
"Мать болеет, когда перестает ворчать!""Mother sure is sick, when she can't even screech!"
- Да. Я помогаю содержать мотель, ведь отец Эверета болеет.I'm just helping out with maintenance at the motel, you know, while Everett's dad is sick.
- Значит, его мать правда болеет?So the mother really is sick? Yep.
- Лукас болеет.Oh. Lucas is sick.
- Твоя мать уже давно болеет.Your mother is sick since a long time.
- Странно, мы все болеем.- Fun that we also are sick.
Вы ведь болеете.You are sick, you know.
Знаешь, когда собаки болеют, они прячутся пока им не станет лутше.You knowwhen dogs are sick they hide till they feel better.
Когда люди болеют, им нужна помощь.When people are sick, they deserve a little help.
Ужасно, когда дети болеют.Terrible when children are sick.
Экстренный выпуск: "Люди болеют и умирают в Файв-Пойнтс".News headline: "People are sick and dying in Five Points."
Это то, что ты делаешь, когда люди болеют.That's what you do when people are sick.
- Пожалуйста, не болей.- Please, don't be sick.
Не болей больше.Don't be sick anymore.
Пожалуйста, не болей!Please don't be sick.
Пожалуйста, не болей.Please, don't be sick.
- Ты ведь недавно болел, да?- You were sick recently, right?
И ты должен признать, каким бы плохим не был наш брак, я всегда хорошо заботилась о тебе, когда ты болел.And you have to admit, no matter how toxic our marriage was, I was really good at taking care of you when you were sick.
Когда ты в прошлом году неделю болелWhen you were sick for a week last year,
Полагаю, ты болел в тот день, когда вы проходили это в Университете Сэндвичей.I guess you were sick the day they taught that at Sandwich University.
Ты долго болел?You were sick a long time?
Говорят, что ты болела...You were sick...
Да ладно тебе, ты же болела.Hey come on, you were sick.
Джосс сказала, что ты болела.Joss said you were sick.
Если бы она болела, она была бы тут.If she were sick, this is where she'd be.
Ты болела, а у меня было хреновое детство, но мы от этого только стали сильнее.And you were sick, and I had a crappy childhood, but it made us even stronger, you know?
- ...когда мы болели?- when we were sick?
А тут нет никаких признаков, что люди болели перед смертью.There were no indicators that these people were sick until they were dead.
Вы болели?You were sick?
Люди болели, но я работал не над лекарством.People were sick, but I wasn't working on a cure.
Мне передали, что вы болели, ...Я никогда ничего не желала так страстно, как увидеть вас."I heard that you were sick, "and never longed so much for anything as to see you.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'be sick':

None found.
Learning Russian?