Get a Russian Tutor
to cut off
- Нажать рычаг чтобы отключить!
- Start lever to cut off!
Здесь хорошие врачи Я собираюсь отключить кислород.
Medical help good. I'm going to cut off the passenger oxygen.
Мы можем отключить ее питание?
Can we cut off their power? Maybe.
- Пан Страка, домохозяин сказал, что если вы не заплатите за квартиру, то он отключит у вас свет.
- Mr. Hawk, the landlord said that if you don't pay the rent he will cut off the electricity.
- Кто-то отключил нас от интерфейса.
- Someone cut off our interface access.
-Столмэн отключил питание.
-Miss Shaw? -Stahlman's cut off the power.
Мне показалось, что кто-то отключил электричество.
l have the feeling that somebody cut off the electricity.
Я отключил его пару лет назад.
I had it cut off a couple of years back.
"Судьба" только что отключила питание суб-световых, вероятно чтобы предотвратить перегорание. Хотите, чтобы я обошла это?
Destiny just cut off power to the sub-light, probably to prevent a burnout.
"елефон вчера отключили.
The phones were cut off yesterday.
Во всём квартале, видать, отключили.
The whole block's been cut off,
Воду отключили еще вчера.
it got cut off yesterday.
Его отключили,так что используй мобильный.
That's been cut off, so you'll need to use your mobile.
И газ нам отключили. Поэтому моемся мы у соседей.
And our gas has been cut off, so we're having baths next door.