Отключить [Otklyuchit'] (to cut off) conjugation

Russian
perfective
14 examples
This verb can also mean the following: switch off, turn off, disconnect, shut down.
This verb's imperfective counterpart: отключать

Conjugation of отключить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
отключу
otkljuchu
I will cut off
отключишь
otkljuchish'
you will cut off
отключит
otkljuchit
he/she will cut off
отключим
otkljuchim
we will cut off
отключите
otkljuchite
you all will cut off
отключат
otkljuchat
they will cut off
Perfective Imperative mood
-
отключи
otkljuchi
cut off
-
-
отключите
otkljuchite
cut off
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
отключил
otkljuchil
he did off
отключила
otkljuchila
she did off
отключило
otkljuchilo
it did off
отключили
otkljuchili
they did off
Conditional
отключил бы
otključil by
He would cut off
отключила бы
otključila by
She would cut off
отключило бы
otključilo by
It would cut off
отключили бы
otključili by
They would cut off
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
отключивший
otključivšij
one who cut off
otključonnyj
отключив
otključiv
while cutting off

Examples of отключить

Example in RussianTranslation in English
- Нажать рычаг чтобы отключить!- Start lever to cut off!
Здесь хорошие врачи Я собираюсь отключить кислород.Medical help good. I'm going to cut off the passenger oxygen.
Мы можем отключить ее питание?Can we cut off their power? Maybe.
- Пан Страка, домохозяин сказал, что если вы не заплатите за квартиру, то он отключит у вас свет.- Mr. Hawk, the landlord said that if you don't pay the rent he will cut off the electricity.
- Кто-то отключил нас от интерфейса.- Someone cut off our interface access.
-Столмэн отключил питание.-Miss Shaw? -Stahlman's cut off the power.
Мне показалось, что кто-то отключил электричество.l have the feeling that somebody cut off the electricity.
Я отключил его пару лет назад.I had it cut off a couple of years back.
"Судьба" только что отключила питание суб-световых, вероятно чтобы предотвратить перегорание. Хотите, чтобы я обошла это?Destiny just cut off power to the sub-light, probably to prevent a burnout.
"елефон вчера отключили.The phones were cut off yesterday.
Во всём квартале, видать, отключили.The whole block's been cut off,
Воду отключили еще вчера.it got cut off yesterday.
Его отключили,так что используй мобильный.That's been cut off, so you'll need to use your mobile.
И газ нам отключили. Поэтому моемся мы у соседей.And our gas has been cut off, so we're having baths next door.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cut off':

None found.
Learning Russian?