Get a Russian Tutor
to shut down
-Капитан Стейси, у них там что-то не работает, не могут выключить кран.
They got some kind of short. Can't shut down the crane.
А что если Крил снова растает? Лаборатория еще не выяснила, как выключить его силы.
The lab hasn't figured out how to shut down his powers yet.
Босс, попробуем выключить компьютер, используя командную строку.
Boss, now we're gonna have to shut down the computer using the Unix command line.
Все отряды дроидов выключить, немедленно.
All droid units must shut down immediately.
Всем выключить свои телефоны.
Everyone, shut down your phones.
Адрик, выключи все.
Adric, shut down everything.
Лекси, выключи монитор.
Lexie, shut down the monitor.
Эрик, выключи камеры между Сэмом и до погрузочной платформы, запусти пожарную сигнализацию.
Eric, shut down the cameras between Sam and the loading dock, and trigger the fire alarms.
"Я выключил мой компьютер."
"I shut down my computer."
Бадди заблокировал лестницу и выключил лифты.
Buddy's blocked the stairwell and shut down the elevators.
Так что вы сделали звонок, договорились с Майком и он выключил камеры безопасности, а вы пожертвовали ему остаток денег, которые ему были нужны, чтобы отправить команду в баскетбольный лагерь.
So you called down and made a deal, if Mike shut down the cameras, you'd donate the rest of the money he needed to send his team to basketball camp.
Твой электрический выброс так же выключил решетки, выпустив десятки заключенных, один другого хуже.
Your electrical outburst also shut down the grid, Letting out a dozen inmates Who are just as bad or worse.
Четвертый, Ясин Саид, остается на свободе, а Мистер Траверс, как представитель Самаритянина, только что выключил проект "Исследователи".
The fourth, Yasin Said, remains at large, and Mr. Travers, our Samaritan representative, just shut down Research.
Я выключила вашу программу, когда уходила.
I shut down your program when I Ieft.
Когда выключили видеоняни, вы привлекли его внимание.
I think when you shut down Natal-Cam you got his attention.
Кэнди Кэйн Лэйн выключили!
Candy Cane Lane is shut down!
Но только посмейте навредить этой молодой женщине и ни в чём не повинному ребёнку, вы выключили колл-центр 911 в одном из самых опасных городов в стране.
But not only have you tried to harm this young woman and an innocent child, you have shut down a 911 call center in one of the more dangerous cities in the country.