Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Исполнять [Ispolnyat'] (to carry out) conjugation

Russian
imperfective
11 examples
This verb can also mean the following: execute, play, fill, imbue, fulfill.
This verb's imperfective counterpart: исполнить
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
исполняю
исполняешь
исполняет
исполняем
исполняете
исполняют
Imperfective Imperative mood
исполняй
исполняйте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
исполнял
исполняла
исполняло
исполняли
Conditional
исполнял бы
исполняла бы
исполняло бы
исполняли бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
исполняющий
исполнявший
исполняемый
исполняя
исполняв

Examples of исполнять

Example in RussianTranslation in English
"Согласно статьям 141, 142 и 143 гражданского кодекса, постановляю - большими буквами - что Раймундо Фортуна Лакалле... психически болен, с юридической точки зрения - сумасшедший, страдающий хроническим делириумом, и в результате неспособен исполнять обязанности государственного служащего."Pursuant to articles 141, 142 and 143 of Civil Law, MY RULING -in capital letters- is that Raimundo Fortuna Lacalle is mentally ill, legally-speaking, insane, suffering from chronic delirium and is therefore unable to carry out his functions as a civil servant."
Без вопросов исполнять мои приказы, как солдат.To carry out my commands without question, like a soldier.
Как вам известно, Ваша милость, святая обязанность мейстера не только в том, чтобы исполнять желания тех, кому он служит, но также в том, чтобы давать наставления и советы во время войны.As you know, Your Grace, it is not only the sworn duty of a Maester to carry out the wishes of the house he serves, but also to offer guidance and counsel in times of war.
Как ты думаешь исполнять свои обязанности, не зная таких вещей?How do you expect to carry out your duties without knowing that?
Он будет исполнять мои приказы... И подавлять моих врагов!He will carry out my orders himself and will dominate my enemies!
Я исполняю его волю.I carry out his will.
Сначала он угрожает ей, потом исполняет свою угрозу.First he threatens her and then he carries out his threats.
Он будет исполнять мои приказы... И подавлять моих врагов!He will carry out my orders himself and will dominate my enemies!
А теперь исполняйте приказ.Now carry out my orders.
Или исполняйте мой приказ, или я освобожу вас от обязанностей.You will carry out my orders, or I will relieve you of duty.
Этот долг я исполнял в меру своих способностей и ставил выше всего - родителей, жены, детей.This duty, which I carried out to the best of my ability, took precedence over everything else - my parents, my wife, my children.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'carry out':

None found.