Ее и завтра можно было бы искупать. | You could have given her a bath during day-time tomorrow. |
Или вам нужно искупать вашу ящерицу? | Or your lizard needs a bath? |
Лорд Рамси велел искупать вас, миледи. | Lord Ramsay sent me to draw you a bath, my lady. |
Любой из них мог сделать дубликат ключей Майка, войти к нему и искупать его в кислотной ванне. | And any one of them could have copied Mark's keys, let themselves in and given him an acid bath . |
Мне еще дочь искупать надо и уложить спать. | I have to put our daughter in the bath and then to bed. |
Но приди ко мне еще раз с пустыми руками, и я искупаю звезды в твоей крови. | But return to me again empty-handed, and I will bathe the starways in your blood. |
Отдай мне книгу или я искупаю свою мать в твоей крови к её разочарованию. | Give me the book or I will bathe my mother in your blood to ease her disappointment. |
Если красный цвет, это цвет страсти искупай меня в твоей менструальной крови. | If red is the color of passion, bathe me in your menstruation". |
Накормите и искупайте её. | Feed and bathe her. |
Потому, что я их искупал и постриг. | Because I bathed them and I clipped them myself. |
Я накормил их, искупал и уложил спать. | Fed them, bathed them, put them to bed. |
Ага, зашивается она. Я её искупала! | You're not struggling, I bathed her! |
Я его искупала. | I bathed him. |
Я накормила их, искупала, и уложила спать. | I fed them, bathed them and put them to bed. |
Вы действительно не хотите чтобы мужчину искупали и надушили? | Are you certain you would not prefer the man bathed and scented? |
Я чувствовал себя ребенком, которого искупали. | I felt like a newly bathed baby. |