Get a Russian Tutor
to bath
Ее и завтра можно было бы искупать.
You could have given her a bath during day-time tomorrow.
Или вам нужно искупать вашу ящерицу?
Or your lizard needs a bath?
Лорд Рамси велел искупать вас, миледи.
Lord Ramsay sent me to draw you a bath, my lady.
Любой из них мог сделать дубликат ключей Майка, войти к нему и искупать его в кислотной ванне.
And any one of them could have copied Mark's keys, let themselves in and given him an acid bath .
Мне еще дочь искупать надо и уложить спать.
I have to put our daughter in the bath and then to bed.
Но приди ко мне еще раз с пустыми руками, и я искупаю звезды в твоей крови.
But return to me again empty-handed, and I will bathe the starways in your blood.
Отдай мне книгу или я искупаю свою мать в твоей крови к её разочарованию.
Give me the book or I will bathe my mother in your blood to ease her disappointment.
Если красный цвет, это цвет страсти искупай меня в твоей менструальной крови.
If red is the color of passion, bathe me in your menstruation".
Накормите и искупайте её.
Feed and bathe her.
Потому, что я их искупал и постриг.
Because I bathed them and I clipped them myself.
Я накормил их, искупал и уложил спать.
Fed them, bathed them, put them to bed.
Ага, зашивается она. Я её искупала!
You're not struggling, I bathed her!
Я его искупала.
I bathed him.
Я накормила их, искупала, и уложила спать.
I fed them, bathed them and put them to bed.
Вы действительно не хотите чтобы мужчину искупали и надушили?
Are you certain you would not prefer the man bathed and scented?
Я чувствовал себя ребенком, которого искупали.
I felt like a newly bathed baby.