Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Компании особенно стараются избегнуть любых неприятностей. | Businesses especially, will try to avoid any mess. |
Способность Европы избегнуть новой финансовой катастрофы, которая может быть еще более разрушительной, чем кризис 2007 года – вот что является смыслом разрабатываемых предложений. | What is at stake is Europe’s capacity to avoid another financial meltdown – one that could be even more devastating than the 2007 crisis. |
Ночью мы должны были спать, перекрещивая руки вот так... чтобы избегнуть искушения злом. | At night we had to sleep with our arms crossed like this... to avoid evil temptations. |
Это зависит от того, что ты сделал, чтобы ее избегнуть. | That rather depends on what you do to avoid it. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | تجنب,تحاشى, نافر | Catalan | evitar |
Dutch | mijden, mijmeren, vermijden | English | avoid |
Estonian | vältima | Finnish | kaihtaa, kartella, karttaa, välttää |
French | garer | German | aussparen, meiden, vermeiden |
Greek | αποφεύγω | Hungarian | elkerül |
Indonesian | menghindari, menghindarkan | Italian | evitare, pretermettere |
Japanese | 忌む, 避く, 避ける | Latvian | izvairīties |
Lithuanian | išvengti, vengti | Macedonian | избегне, избегнува, одбегне |
Malay | hindari, menghindari | Norwegian | unngå |
Polish | omijać, stronić, unikać, uniknąć | Portuguese | evitar |
Spanish | evitar, obviar, rehuir | Swedish | undkomma, undvika |
Thai | แคล้วคลาด | Turkish | kaçınmak, önlemek, sakınmak, uzak durmak |
Vietnamese | né tránh |