Запускать [Zapuskat'] (to launch) conjugation

Russian
imperfective
37 examples
This verb can also mean the following: let, decay, let in, let something decline, fail to take care of, abandon, neglect, start.
This verb's imperfective counterparts: запустить, запустить

Conjugation of запускать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
запускаю
zapuskaju
I launch
запускаешь
zapuskaesh'
you launch
запускает
zapuskaet
he/she launches
запускаем
zapuskaem
we launch
запускаете
zapuskaete
you all launch
запускают
zapuskajut
they launch
Imperfective Imperative mood
-
запускай
zapuskaj
launch
-
-
запускайте
zapuskajte
launch
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
запускал
zapuskal
he launched
запускала
zapuskala
she launched
запускало
zapuskalo
it launched
запускали
zapuskali
they launched
Conditional
запускал бы
zapuskal by
He would launch
запускала бы
zapuskala by
She would launch
запускало бы
zapuskalo by
It would launch
запускали бы
zapuskali by
They would launch
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
запускающий
zapuskajuščij
one who launches
запускавший
zapuskavšij
one who launched
запускаемый
zapuskajemyj
one who is launched
запуская
zapuskaja
launching
запускав
zapuskav
while launching

Examples of запускать

Example in RussianTranslation in English
А когда запускать шатл?Well, when do we launch the shuttle?
В прошлом, мы умели делать и запускать 205 Шары...In the past. They had talent to design and launch the Ball-205.
Дядя Коля, когда перпетуум мобиле запускать будем?Uncle Kolia, when shall we launch the perpetuum mobile?
Ее можно запускать как с машины, так и с переносного устройства.Can be launched from a vehicle or a folding tripod.
И как видите, Сержант. эти люди не совсем похожи на тех, кто может запускать спутники.And as you can see, sergeant, these people don't exactly look like they're ready to be launching any satellites.
- Я запускаю ракеты.I'm launching the missiles.
Нам нужна помощь Я запускаю сигнал!We need help I'm launching the pop!
Нет, я запускаю проверку.No, I'm launching a test.
Слушай, я польщен, но я запускаю альбом, участвую в национальном туре с Люком Вилером. Я... это звучит немного жутко. Не так ли?Look, I'm flattered, but I've got an album to launch, national tour with Luke Wheeler, I... it sounds kind of awful, doesn't it?
Теперь сразу после того, как я запускаю новый дуэт, в след я выпускаю альбом, и с участием ваших с Лиамом лучших треков.Now... right after I launch this new duet, I'm putting out an album anchored by the duet and featuring the best tracks of you and Liam.
Для твоей мамы... пишешь имя своего предка на нём, зажигаешь и запускаешь в небо, приглашая её дух посетить нас.For your mother-- you write the name of your ancestor on it, then you light it and launch it into the sky to invite their spirit to visit.
Твое время дорого стоит, особенно когда ты запускаешь новый бизнес.Your time is worth something, especially when you're launching a new business, understood?
Ты не корабль в космос запускаешь. Незачем так трястись.This is not a shuttle launch, there's nothing to be scared of.
Завтра Алек запускает Хало.Tomorrow Alec launches Halo.
Он несет свою ракету, получает ее примерно до Mach 1, а затем запускает ракеты из него.It carries your rocket, gets it up to about Mach 1, and then launches the rocket from it.
Теперь она запускает обслуживание бессмысленной Международной космической станции, которая должна быть переименована в КС Хорошие Деньги После Провала.It's launches to the pointless International Space Station which should be rechristened the SS Good Money After Bad.
- Эпопею запускаем завтра.- Epic still launches tomorrow.
Мы запускаем "Томагавки" в ближайшие четыре часа мы можем минимизировать побочный ущерб.We launch the Tomahawks in the next four hours we can minimize collateral damage.
Мы запускаем Замороженную Гавайскую, ананасы и ветчина.We're launching Frozen Hawaiian next month, pineapple and ham.
Мы запускаем команду непосредственно сюда, как мы летели на Луну и используем ресурсы там, чтобы создать топливо для возвращения.We launch a crew directly there, like we went to the Moon and use the resources found on Mars to make the fuel to get back.
Мы запускаем новое политическое чат-шоу и нам нужны корреспонденты.We're launching a new political chat show, and we need correspondents.
Конгрессмен Лопес, ходят слухи, что вы запускаете президентскую кампанию?Congressman Lopez, any truth to the rumors that you're launching a presidential campaign?
У вас торжество и вы запускаете новую...You're having a gala and launching some new...
Его запускают даблкликом вот здесь.You launch it by double-clicking here.
Жестяные банки крепятся в миномётной мине, которую запускают в ядерный генератор.Cans are packed into a mortar shell that's launched at a nuclear generator.
Завтра запускают проект "Эпопея" в Мидиане.They launche a product tomorrow called Epic in Midian.
И как вы думаете, для чего они запускают эту штуку?And why do you think they're launching that thing?
Мы не знаем, что они запускают.We don't know what's on this launch.
Компьютер, запускай анонимное сетевое подключение.Computer, launch TOR.
Направьте его по этим координатам и запускайте.Target it to these coordinates and launch.
Когда я запускал план по ребрендингуWhen I launched my plan to rebrand
Слушайте, я запускал столько всякой фигни в тех коров... днем, что зуб даю, они узнают мою тачку.Look, I've launched so much stuff at those cows during the day, I swear, they recognize my car.
Я никогда еще не запускала ракету.I never launched a rocket before.
Даже если ракету запускали, то... этого ведь не произошло?Even if a missile did get launched, that wouldn't be... it, would it?
Но мы не запускали никаких боеголовок.But we haven't launched any missiles.
Помнишь, как мы запускали сеть?You remember when we launched the network?
Сегодня в школе мы запускали ракету.- Yeah? We launched our rocket today in science.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

выпускать
let out
допускать
admit
запачкать
soil
заплакать
start crying
запустить
launch
испускать
emit
напускать
let in
отпускать
let go

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'launch':

None found.
Learning Russian?