Get a Russian Tutor
to bury
"Принял решение закопать излишки припасов, чтобы уберечь их от неприятеля.
"Have decided to bury excess ordnance lest it fall into enemy hands.
# Я бы мог просто тебя живую закопать
♪ Oh, I could bury you alive
- Быстро закопать её!
- Quickly, bury it up!
- За это. А еще за то, что ты мне поможешь вырыть яму, закопать в нее холодильник и не будешь задавать вопросов.
For coming with me to the river, digging a ditch, bury the freezer, and not making questions...
- Как его шафер я бы даже помог ему закопать шлюху в пустыне.
- As his best man, I would help him bury a hooker in the desert.
Вам лучше оставаться в неведении. Еще раз увижу вас возле моего дома или моей семьи, я вас закопаю.
You don't want to know what we know and, if you come near my home or my family again, I will bury you.
Если я узнаю, что ты лжёшь, то закопаю тебя.
If I find out you're lying to me, I will bury you.
Еще раз сговоришься с Джеком Солоффом против меня, - я тебя закопаю.
You ever take sides with Jack Soloff against me again, I will bury you.
Ещё раз сговоришься с Джеком Солоффом против меня, – я тебя закопаю.
You ever take sides with Jack Soloff against me again, I will bury you.
Заявишься сюда еще раз и я тебя закопаю!
You show up here again, and I will bury you!
Он вас закопает.
He will bury you.
Мы закопаем длинный шланг, пересекающий двор.
We will bury a long hose across the yard.
ћистер 'рущЄв однажды за€вил "ћы вас закопаем".
Mr Khrushchev once said, "We will bury you."
Суд, на котором меня и закопают, если я не найду Мейсона.
A trial where they will bury me unless I find Mason.
Веди расследование, возьми сверхурочные, но закопай тему про свидетеля, пока не будем в этом уверены.
Work the case, take the O.T., but bury the witness angle till we know for sure.
Возьми свою долю и закопай её.
Take your share and bury it.
И закопай все свои бабки в огороде.
And bury all your money in the backyard.
И закопай его!
And bury him!
Иди и закопай арбуз в песок, чтобы он был свежим.
Go and bury the watermelon in the sand to keep it fresh. Go on!
- Оденьте на труп и закопайте.
Put it on a dead guy and bury it!
Заберите драгоценности и закопайте сучку.
Steal her jewelry and bury the bitch.
Отнесите в сад и закопайте его.
Take him to the garden and bury him.
Теперь закопайте ее и убирайтесь оттуда.
Now bury it and get the hell away!
Теперь, возьмите лопату и закопайте её.
Now, grab the spade and let's bury her.
"Я закопал твою мать также, как она закопала тебя".
"I buried your mom the same way" I watched her bury you.
- Может он их закопал.
- Maybe he buried it.
- Скажем, что Барсука сначала зарезали, а потом задушили, а затем его, возможно, закопал кто-то слегка покрепче, чем юный Нэд, что объясняет, как он оказался в могиле, но не почему.
~ Let's just say that Badger was suffocated after he was stabbed, and then he was buried, possibly by someone a little more able-bodied than young Ned, which explains how he ended up deceased in a grave, but not why.
- Так ты закопал его здесь?
GRONKE: You buried him here? MULDANO:
- Те, кто нас закопал.
- Well, whoever it was buried us.
"Я закопал твою мать также, как она закопала тебя".
"I buried your mom the same way" I watched her bury you.
- Где закопала?
- Where's she buried?
- Не знаешь, где закопала?
- You don't know where you buried her?
- У вас нет ничего, кроме заключения криминалистов и показаний очевидицы, которая сама закопала свою сестру.
You have nothing but the word of criminals... and the eyewitness account of a woman who buried her sister in a shallow grave.
- Я их закопала.
I buried it.
- Вы подобрали их обоих на такси, прыснули в них из газового баллончика, забили до смерти трубой, а потом закопали - одного в карьере, второго - в лесу.
- Yeah, that's right. - You picked both of them up, with your minicab and you sprayed them with Mace, beat them to death with a scaffold bar... ..and then you buried them - one in a quarry, the other in scrubland.
- Молчите. Они нашли ту девушку именно там, где вы ее закопали.
They found that girl right where you buried her.
- Мы уже стольких там закопали.
We've buried so many people.
- Что он пропал. Мы закопали весь товар, а, когда вернулись за ним, его там не было...
We buried it, we went to dig it up, and it wasn't there.
14-летнюю девочку в ящике закопали заживо, и у нее кончается воздух.
A 14-year-old girl is buried alive in a box and running out of air.
Когда искали Клер, в джунглях мы нашли кусок металла, закопанный в землю.
While we were out looking for Claire, we found this piece of metal buried in the jungle.