"А" сам любит закапывать тела. | "A" likes to bury the bodies herself. |
- Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать. | My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. |
- Ты будешь закапывать её в нашу песочницу? | You're gonna bury in our sandbox? |
13 лет назад Калеб ограбил инкассаторов, пошел закапывать деньги у хижины в лесу, и умер от инфаркта. | Caleb robs the armored truck 13 years ago, goes to bury the money by his hunting shack, drops dead of a heart attack. |
А, может, нам вообще не стоит его закапывать. | Maybe we shouldn't bury it at all. |
'Я закапываю свое достоинство в эту маленькую яму.' | 'I'm burying my dignity in this small hole.' |
А сегодня та ночь, в которую я обычно закапываю вещи, а потом в течение недели их нахожу. | This is the night I usually bury things I found during the week. |
Я закапываю заземляющий стержень | I'm burying the earthing rods. |
И мы просто пропустим "закапываешь шлюху в парке"? | Are we just gonna sail right past "burying a hooker in the park"? |
О том, что закапываешь свои переживания в горячей помадке и орешках? | What you're burying in your worry hole with all that hot fudge and nuts? |
Сначала ты ешь печеньку перед обедом, а потом закапываешь шлюху в парке. | First you have a cookie before dinner, next thing you know, you're burying a hooker in the park. |
Ты переправляешь еду через озеро, кладешь ее в мусорный мешок, закапываешь? | You paddle the food across the lake, put it in a rubbish bag, bury it. |
Что ты закапываешь? | What are you burying? |
Дважды в год специально обученный раввин вытаскивает их и закапывает потом на Елеонской Горе. | Twice a year, the rabbi of the Wall takes them and buries them in the Mount of Olives. |
Джарния закапывает яйца в собственный черепаший инкубатор. | Jarnia reburies the eggs in her turtle nursery. |
Джин что-то закапывает посреди ночи. | Gene buries something in the middle of the night. |
Крис Винтер очевидец убийства Абигайл закапывает что-то здесь, в одну из этих ям. | Chris Winter witnesses Abigail's murder... ..buries something here, down one of these holes. |
Мои вещи она тоже закапывает. Смотрите. | She buries stuff of mine too. |
А мы закапываем не моего дружка. | This ain't my boy we're burying. |
Все просто, закапываем этого ублюдка тоже. | Easy, bury this asshole also. |
И вот... мы уже закапываем Тони и Пако. | Here we are... burying Tony and Paco. |
Мы связываем их, увозим в пустыню, раздеваем догола, затем закапываем по горло в гигантском муравейнике. | We tie 'em up, drive 'em way out into the desert, strip 'em naked, then bury them up to their necks on a huge mound of fire ants. |
Там мы закапываем тела тех, кто выдал тайну этого места. | It's where we bury the bodies of those who give away the secret location. |
Вы закапываете трупы? | Out burying bodies? |
Вы находите деньги, готовите почву, закапываете секреты, и еще находите время выходить и делать поддельные политические рекламные ролики. | You raise money, organize the ground game, bury secrets, and still have time to go out and make fake political ads. |
Не знаю, на какой глубине вы обычно закапываете? | I don't know, how deep do you usually bury? |
Он видел, как Вы закапываете коробку на вашем участке. | Saw you bury a box of those in your plot. |
Почему вы закапываете все эти сокровища? | Why are you burying all this treasure? |
..слой за слоем, закапывают в землю,.. | Right into the earth itself, burying it, |
А они теперь её закапывают. | And now they bury it. |
Большинство семей живут и умирают без приключений Затем их жалкие останки закапывают в землю | Most folks live and die without moving anything more than the dirt it takes to bury them. |
Все закапывают деньги. | - Everybody's burying cash. |
Знаешь, её заполняют важными вещами и закапывают на заднем дворе | You know, fill it with important things And bury it in the backyard |
Короче закапывай и пошли. | Let's just bury that and go back down. |
Я сказал закапывай. | I said bury her. |
а ты закапывай. | and you bury. |
Не закапывайте их. | Don't bury them. |
Спилите номера, но не закапывайте их. | Scratch them but don't bury them, ok. |
не закапывайте их! | Don't bury them. |
Если бы я знал, что это был ключ, я бы не закапывал его так глубоко. | If i knew i had the key i wouldn't have buried it so deep. |
На вашем сайте говорится, что вы предлагаете образец почвы с заднего двора Лэмберта Джонса, где он предположительно закапывал своих жертв. | Your Web site says that you offer soil samples from Lambert Jones' backyard, where he supposedly buried his victims. |
Ты помнишь, как мы сидели с папой здесь, когда мы еще были детьми, и смотрели, как он закапывал ее кости. | You remember we would sit with dad out here when we were kids, Watch as he buried her bones. |
Я никогда не закапывал доказательства. | - Diane. - Not once have I buried evidence. |
Я пообещал себе одну вещь, когда закапывал золото на заднем дворе, что я не буду скупо его хранить. | One thing I promised myself when I buried gold in my backyard was that I'd never be a hoarder or a miser about it. |
Похоже, я облажалась, когда ее закапывала. | Yeah, I messed up when I buried her. |
Я делал то, что должен, как и ты, когда закапывала ту девчонку на заднем дворе. | I did what I had to do, just like you did when you buried that girl in the backyard. |
Брат, пастор небыл порезан когда мы его закапывали. | Brother, the pastor wasn't cut up at all when we buried him. |
Все шло гладко, пока они закапывали золото... но на обратном пути они наткнулись на немецкий патруль. | Everything went smoothly enough until after the gold was buried. Before they could get out, they were ambushed by a German patrol. |
Да, они закапывали пустые гробы. | Yes, they buried an empty coffin. |
Итак, этим пиджаком накрыли лицо Рони, когда ее закапывали. | LINDSAY: Now, this jacket was used to cloak Roni's face when she was buried. |
Мы закапывали банки со всем этим везде вокруг. | We buried jars of that stuff all over the place. |
На протяжении всех этих лет я был бесполезен, потому что амбар скрывал тебя от настоящей тебя, закапывая тебя все глубже и глубже под лживыми воспоминаниями. | For all these years, I've been helpless, as the barn hid you from your true self, burying you deeper and deeper under false memories. |