Get a Russian Tutor
to detain
- Дай команду задержать агента.
You must order to detain the funeral agent.
- Я вынужден задержать вас.
- Hey, I might have to detain you. - Detain me?
А почему бы вам не направить свою ударную группу и не задержать его в Старом Городе?
Why don't you just send your shock troops into Old City and detain him?
А так же иммиграционное расследование сестра это женщины находится в с тране не легально, и я здесь, чтобы задержать её.
This woman's sister's in the country illegally, and I'm here to detain her.
Боюсь, мы вынуждены вас задержать до объявления федерального ареста.
I'm afraid we're gonna be detaining you, pending Federal arrest.
Дай мне арестовать ее. я задержу ее, пока ты не придешь.
Let me arrest her. I will detain her until you get here.
- Меня задержат.
- Me will detain.
Возможно, что дела задержат его.
Perhaps his business will detain him.
Райли, задержи его до прибытия полицейских.
Riley, detain him until local P.D. arrives.
- Его немного задержал разговор с Леди Лолой.
- He was merely detained by a conversation with Lady Lola.
- я задержал их.
I detained them.
Вашей жене послали записку, сэр, чтобы предупредить что Вас задержал на всю ночь мистер Морей, и ей не о чем волноваться.
A note was sent to your wife, sir, to say that you were detained overnight by Mr Moray, and there was nothing for her to worry about.
Вы знаете, почему я задержал вашего отца после церемонии?
Do you know why I detained your father after the promotion ceremony?
Меня задержал коп.
Cop detained me.
- Охрана задержала мистера Кипа Клагмена, который утверждает, что знает кого наш моряк ограбил прошлым вечером.
Security detained a Mr. Kip Klugman, who claims to know who our seaman robbed last night.
Говорит, что на обратном пути таможня его задержала.
Says here he was detained by customs on his way back.
Испанская разведка задержала канадскую пару, которая пыталась въехать в Барселону из Ливорно.
This morning, Spanish intelligence detained a Canadian couple who were trying to enter Barcelona from Livorno.
Меня не арестовали....а лишь задержала охрана кампуса.
I wasn't arrested... I was detained by the campus security.
На месте преступления полиция задержала косметичку Кимиваду Хидэми, ведется расследование.
A beautician, Kimiwada Hidemi, spoke with police at the scene and was detained pending further investigation.
- Еще oднoгo задержали, тoварищлейтенант.
- We detained One more.
- Нас задержали.
- We were being detained.
- Не арестовали, а задержали.
- No, not arrested, detained.
- Не задержали.
- No, not detained!
А когда я вернулся, они задержали меня в аэропорту.
And when I came back, they detained me at the airport.
Он американский гражданин, незаконно задержанный без надлежащей правовой процедуры.
He's an American citizen being detained illegally without due process. You know what?