Get a Russian Tutor
to shut down
Ваш кортикальный узел был разработан так, чтобы выключать высшие мозговые функции, когда вы достигаете определенного уровня эмоциональной стимуляции.
Your cortical node was designed to shut down your higher brain functions when you achieve a certain level of emotional stimulation.
Ну что, выключать?
Ready to shut down?
Если ты не выключаешь свои репликаторы хотя бы раз в неделю для техосмотра, есть риск перегрузки системы.
I told you, Brother, if you don't shut down your replicators at least once a week for routine maintenance you risk system overloads like this one.
Она выключает все приборы кроме спидометра.
It shuts down all the dials apart from the speedo.
Перед тем как заснуть, я курю травку, а она выключает отдел мозга, отвечающий за сны.
I smoke pot right before I go to bed, and it shuts down the dream side of my brain.
Все они периодически выключают основные номера и переходят на временные
They shut down both their official and their prepaid phones.
По сути, они отключают дефектные гены сводя их на нет, просто выключают их.
Basically, they shut down defective genes by silencing them, turn them off.
Китт, выключай компьютер.
Kitt, shut down the computer now.
Как только мы пройдём, выключайте подъёмник здесь.
Soon as we get through, I need you to shut down the surface elevator here.