Выглянуть [Viglyanut'] (to look out) conjugation

Russian
perfective
34 examples
This verb can also mean the following: appear, emerge, peep out, come into view.
This verb's imperfective counterpart: выглядывать

Conjugation of выглянуть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
выгляну
vygljanu
I will look out
выглянешь
vygljanesh'
you will look out
выглянет
vygljanet
he/she will look out
выглянем
vygljanem
we will look out
выглянете
vygljanete
you all will look out
выглянут
vygljanut
they will look out
Perfective Imperative mood
-
выгляни
vygljani
look out
-
-
выгляните
vygljanite
look out
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
выглянул
vygljanul
he did out
выглянула
vygljanula
she did out
выглянуло
vygljanulo
it did out
выглянули
vygljanuli
they did out
Conditional
выглянул бы
vygljanul by
He would look out
выглянула бы
vygljanula by
She would look out
выглянуло бы
vygljanulo by
It would look out
выглянули бы
vygljanuli by
They would look out
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
выглянувший
vygljanuvšij
one who looked out
выглянув
vygljanuv
while looking out

Examples of выглянуть

Example in RussianTranslation in English
"Почему бы не выглянуть в окно?""Why don't you look out the window?"
Брайан, возможно ты захочешь выглянуть наружу.Brian, you might want to look outside.
Вы можете выглянуть на улицу?Can you look outside?
Затем вы тоже должны были выглянуть и увидеть меня.Then you'd be bound to look out and see me.
Звонил какой-то мужчина и попросил тебя выглянуть в окно через минуту.A man called and he asked that you look out the window in one minute.
Ни собачьего лая. Эймс выглянет в окно и засечет нас.If even a dog barks, Ames will look out the window and make us.
-Просто выгляни в окно.Just look out your window.
Аксель, выгляни в окно.A-Axl, look out your window.
Анжела, выгляни в окно.Angela, look out your window.
Да? Тогда выгляни в окно.Well, you might want to look outside.
Дэймон, выгляни наружуDamon, look outside.
3400 квадратных футов, прекрасный вид на заливы Пьюджет-Саунд, и, если вы выгляните в окно, то сможете увидеть, как строители возводят "Космический стог сена" вокруг "Космической иглы".3,400 square feet, a beautiful view of Puget Sound, and if you look out this window, you can watch them build the new Space Haystack around the Space Needle.
Если вы выгляните с левой стороны из салона--If you look out the left side of the cabin--
Маэстро, выгляните! Это я!Maestro, look out, it's me!
Мистер Гарак, выгляните наружу.Mr. Garak, take a look outside.
Но... для начала пойдите и выгляните из моего окна в спальне.But, uh... first go look out my, uh, bedroom window.
В прошлый раз, когда выглянул в это окно, ты увидел Идею! Неужели ты не помнишь?Because, you see, the last time you looked out of that window you saw an idea.
Великан выглянул из окна.The Giant looked out the window.
И как я говорил, я был с ним, уснул, меня разбудил шум сирен, я выглянул в окно..Uh, anyway, like I said, I stayed with him, I fell asleep, the sirens woke me up, and I looked out my window...
Когда выглянул в коридор, увидел, как одна студентка выбегает из кабинета Джоэла.When I looked outside, I saw a student storming out of Joel's office.
Когда машина остановилась, он выглянул из окна узнать, что там случилось.When the car slowed down, he looked out of the window to see what was wrong.
Без десяти семь я выглянула в окно и увидела, что он уже подъехал.At ten to seven, I looked out and his car was there.
В то утро я проснулась очень рано, и очень удивилась, когда выглянула в окно.The other morning I woke up very early, and I got a surprise when I looked out the window.
Женщина через улицу клянется, что выглянула в окно и увидела убийство через окна, через два последних вагона.Second: The woman across the street swore positively she looked out of the window and saw the killing through the last two cars of a passing el train - the last two cars.
Затем в выглянула в окно, снаружи его ждал бритый парень.And then I looked out the window, and there was this guy with a shaved head waiting for him.
К тому времени, когда она выглянула в окно, всё, что она смогла разглядеть - задние фары уезжающей машины.By the time she looked out the window, all she could see were taillights speeding away.
Вы выглянули в окно и увидели Бейли, расстроенного и побитого.- And you looked out and saw bailey All defeated and beaten up.
Может быть, они выглянули, увидели избиение и приняли решение закрыть глаза на это.Maybe they looked out, saw Kirk and chose to turn a blind eye.
Мы выглянули в окно и этот синий чувак, стоял прямо там.We looked out the window and this blue dude was standing right there.
Мы выглянули и увидели, как Глосснеры убегали.We looked outside, and we saw the Glossners running away.
Скажите, мадемуазель Сара, Вы открыли окно, выглянули,Tell me, Mlle. Sarah, you opened the window, you looked out.
Мы проехали где-то около полумили и мой носовой платок промок насквозь выглянув, я, к изумлению своему, увидел Пеготти, которая выбежала из-за живой изгородиWe might have gone about half a mile and my pocket handkerchief was quite wet through when looking out, to my amazement, I saw Peggotty burst from a hedge.
Этим утром, выглянув в окно, я почувствовал такую близость с природой и этими горами.This morning, looking out the window, I felt so close to nature and the mountains.
Это несправедливо. Видеть твою задницу на улице, выглянув в окно!It's not fair looking out their window and see your ass asleep on the streets!

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

взглянуть
glance
выглядеть
look
заглянуть
glance

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'look out':

None found.
Learning Russian?