Состоять [Sostoyat'] (to consist) conjugation

Russian
imperfective
34 examples
This verb can also mean the following: be, be a member of, occupy a position, be in a position, belong to.
This verb's perfective counterpart:

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
состою
sostoju
I consist
состоишь
sostoish'
you consist
состоит
sostoit
he/she consists
состоим
sostoim
we consist
состоите
sostoite
you all consist
состоят
sostojat
they consist
Imperfective Imperative mood
-
состой
sostoj
consist
-
-
состойте
sostojte
consist
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
состоял
sostojal
he consisted
состояла
sostojala
she consisted
состояло
sostojalo
it consisted
состояли
sostojali
they consisted
Conditional
состоял бы
sostojal by
He would consist
состояла бы
sostojala by
She would consist
состояло бы
sostojalo by
It would consist
состояли бы
sostojali by
They would consist
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
состоящий
sostojaščij
one who consists
состоявший
sostojavšij
one who consisted
состоя
sostoja
consisting
состояв
sostojav
while consisting

Examples of состоять

Example in RussianTranslation in English
"Конкурс будет состоять из выхода в вечерних платьях, и следующего за ним этапа общественно значимых и интеллектуальных вопросов/ответов"."The pageant will consist of an evening gown competition, followed by a socially relevant and intellectually challenging Q A."
А семья должна состоять из тех, кого мы любим, и кто любит нас.A family should consist of those whom we love, and those who love us.
Каждая эскадрилья, под командованием командира эскадрильи, будет состоять из пяти звеньев по пять бомбардировщиков.Each squadron, in command of a squadron leader will consists of five flights of five bombers each.
Наша миссия будет состоять из трёх частей.Our mission will consist of 3 parts.
Твое испытание будет состоять из трех частей.Your trials will consist of three challenges.
"Большинство людей думают, что война состоит из боев и сражений.""Most people think, War consists mostly of fighting."
"Истинная мудрость состоит в понимании того, что ты не знаешь ничего.""'The only true wisdom... "'... consists in knowing that you know nothing."'
"Медвежья диета состоит из либералов и дерьмократов и чокнутых борцов за окружающую среду, которые думают, что пятнистая сова - это самое важное в мире."A bear diet consists of liberals and Dems and wacko environmentalists that think the spotted owl is the most important thing in the world.
"Я узнал о том, что фотографический фильм состоит из плёнки и светочувствительной эмульсии, образованной из миллиарда серебряных пылинок.""I have found that photographic film consists of a celluloid support and a photosensitive emulsion made up by billions of microscopic silver grains."
"Конкурс будет состоять из выхода в вечерних платьях, и следующего за ним этапа общественно значимых и интеллектуальных вопросов/ответов"."The pageant will consist of an evening gown competition, followed by a socially relevant and intellectually challenging Q A."
Каждая эскадрилья, под командованием командира эскадрильи, будет состоять из пяти звеньев по пять бомбардировщиков.Each squadron, in command of a squadron leader will consists of five flights of five bombers each.
Наша миссия будет состоять из трёх частей.Our mission will consist of 3 parts.
Твое испытание будет состоять из трех частей.Your trials will consist of three challenges.
И после двух делений Теперь мы состоим только из близких по разуму друзей.And after two devisions- we now only consists of a group of like-minded friends.
Две трети человеческого тела состоят из воды.The 2/3 of human body consists of water.
Наши вечеринки обычно состоят из нас, смотрящих Большой взрыв на повторе и из отбеливания усов друг друга. — Все хотят кофе?Our parties usually consist of us watching Big Bang reruns and bleaching each other's mustaches.
Наши глаза часто сравнивают с камерами, ведь, подобно последним, они состоят из линз, проецирующих свет на фоторецептор, в результате чего создается изображение высокого качества.Our eyes are called camera eyes, because, like a camera, they consist of a single lens that bends the light onto the photoreceptor to create a high-quality image of the world.
Она будет состоят из вас, капитана Картер...It will consist of yourself, Captain Carter...
Unix состоял из большого количества отдельных программ, которые взаимодействовали друг с другом.Well, Unix consisted of a large number of separate programs that communicated with each other.
А мой подвиг состоял в том, что я убил много людей.And in this case, my exploits consisted of killing many men.
Второй канал состоял из служащих КГБ, требующих переключить на Первый канал.""Channel Two consisted of a KGB officer telling you, "'Turn back at once to Channel One.'"
Вы помните, Гастингс, из каких блюд он состоял?Do you remember of what that meal consisted, Hastings?
Да, последний ужин нашего Джона Доу состоял из внушительного количества... - Жареных колбасок.Well, our John Doe's last meal consisted of an impressive amount of...
Аудитория состояла из... членов другой дюжины или типа того групп... которые играли похожие сеты в похожих клубах.The audience consisted of... members of the other dozen or so bands... that were playing similar bills and similar clubs.
И перо символ, который Алан Куин дал вам и вашей Бикстон команде, которая состояла из вас, Хезер, Джессики Лоувелл и Джастина Уэйда.And the feather symbol that Alan Quinn gave to you and your Bixton team-- which consisted of you, Heather, and Jessica Lowell and Justin Weed.
Наша жизнь состояла из больниц, рвоты, вытирания слез... и промывания ожогов.Our days consisted of hospitals, puke, drying tears and cleaning burns.
Она состояла из...It consisted of...
Последняя трапеза этого человека состояла исключительно из жареного сыра.This man's last meal consisted solely of fried cheese.
Братство 15-ти состояло из "владельца-распорядителя", пяти "защитников" и девяти "носителей камня".The brotherhood of the 15 consisted of a "master handler", five "protectors", and nine "stone carriers".
Основываясь на квантовой электродинамике, ученые были убеждены, что подавляющее большинство всего во вселенной состояло в, основном, только из двух вещей - атомов и света.As a result of quantum electrodynamics, scientists were convinced that the vast majority of everything in the universe consisted of essentially just two things - atoms and light.
Приданое мадемуазель де Мобран состояло из ценных бумаг и акций... Они были инвестированы в фермы и поместье. На них вы живёте.Mrs de Maubrun's dowry consisted of securities and stock certificates which have been invested in the farms and in the château... and in your lifestyle.
Грустно, мои планы на конец света состояли из написания списка который начинался и заканчивался бы фразой "Позвонить Эмили"Sadly, my plans for the apocalypse consisted of making a list that started and ended with "Call Emily." I do have something solar-powered that could be of use.
Они состояли из маленького клироса на востоке и нефа на западе.They consisted of a small choir to the east and a nave to the west.
Старые времена обычно состояли их тебя, вечно портящего все, и меня вносящего залог.Old times usually consisted of you screwing up and me posting bail.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'consist':

None found.
Learning Russian?