Get a Russian Tutor
to hear of
"ы что, не слыхал про ¬ерещагина?
Have you never... heard of Vereschagin?
"ы, возможно, слыхал о таком.
You might have heard of him. I don't know.
- А мне плевать! Ты слыхал о принципах?
Haven't you ever heard of a principle?
- Не слыхал?
Have you heard of it?
- Никогда не слыхал.
- Never heard of the guy.
Ћичное пространство, слыхала о таком?
Personal space, ever heard of it?
А, ну может ты слыхала о таком кинчике, как "Крепкий орешек"?
Oh, you ever heard of a tiny, little independent movie called die hard ?
Да, я слыхала об этом месте, Champagne Lounge.
Yeah, I've heard of that place, the Champagne Lounge.
Детка, неужели ты не слыхала о раскрутке?
Damn, girl, ain't you ever heard of spin?
И к тому же я никогда не слыхала о Виктории Шермерхорн!
And what's more, I never even heard of Victoria Schermerhorn!
"Дрэгон Бургер". Не слыхали?
Either of you guys ever heard of a Dragon Burger?
- Пипл! Вы чё про ПОДСТАКАННИКИ не слыхали?
Have you people ever heard of coasters?
Ага, слыхали про плюшевые игрушки?
Yeah, you've heard of plushies, right? [Shudders]
Возможно, вы обо мне слыхали?
Perhaps you've heard of me?
Возможно, вы слыхали о нём.
You might have heard of him.