Get a Russian Tutor
to disperse
Если мы переждем блокировку, то нам будет легче рассеяться.
If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse.
Поэтому нам нужно рассеяться и жить у земли.
So we've got to disperse and live off the land.
Я не позволю им рассеяться.
I'm not going to allow them to disperse.
И рассеется.
It will disperse.
Ничем не удерживаемая, телепатическая матрица рассеялась в космосе.
With nothing to contain it, the telepathic matrix has dispersed in space.
По-венгерски это просто означает, что мгла рассеялась.
In Hungarian it simply means that the haze dispersed
Толпа рассеялась
The crowd dispersed.
Зайгоны вылупились и рассеялись по миру — ...но что-то пошло не так.
Zygons hatched and dispersed all over -- but something's gone wrong.
Облака, созданные взорвавшимися киберлюдьми они не рассеялись, они до сих пор там.
The clouds caused by the exploding Cybermen - they haven't dispersed, they're still there.
Чёрные тучи, что сгустились над человечеством в последние месяцы, рассеялись.
Black clouds, who overlayed mankind in the past few months, were dispersed.