Get a Russian Tutor
to lower
- Постойте, нельзя вот так понижать цену! - $7.
- Wait, you can't just lower your offer.
Вопрос в том, собираются ли они остановиться на 50, или планируют понижать курс и дальше?
The question is are they gonna stop at 50 or go lower?
Дальше понижать некуда.
Can't go lower.
Нет, мы не можем понижать наши стандарты.
No, we cannot lower our standards.
Он мог скрещивать, повышать и понижать содержание каннабиноида в травке Будто он дирижер, машущий своей палочкой
He could crossbreed, raise and lower the THC like he was a conductor waving a wand.
Не понижаю...
Donotlower the...
Я понижаю подачу кислорода.
I'm lowering the oxygen ratio.
И ты еще понижаешь его?
And you're lowering it?
Он понижает кровяной барьер в мозге.
It lowers the blood-brain barrier.
Отсутствие Ченга понижает наши страховые взносы на 6%.
Chang's absence lowers our insurance premiums 6%.
Разреженный воздух понижает уровень кислорода в крови, вызывая церебральную гипоксию.
Thin air lowers oxygen levels in the blood, causing cerebral hypoxia.
Хорошо, кто может сказать мне, большой государственный дефицит бюджета повышает или понижает национальные сбережения?
All right, who can tell me if a large government budget deficit raises or lowers the national saving?
Или так мы понижаем её чувство собственного достоинства, бомбардируя её непонятным лексиконом.
Or, that's how we lower her self-esteem, by bombarding her with confusing vocabulary.
Мы понижаем ваш уровень снотворного, чтобы перейти к когнитивным тестам.
We're lowering your sedation level so we can perform some cognitive tests.
Мы травим ее все большими дозами, понижаем температуру дальше, расстраиваем крысе сердечный ритм, постоянно включая и отключая мигающий свет, мучаем крысу высокими тонкими звуками,
We poison it with bigger doses, lower the temperature even more, destroy its circadian rhythm, by permanently turning flashy lights on and off, stress the rat with a high continuous tone,
Понижая цену мы понижаем порог вхождения, а удвоив быстродействие, позволяем делать в два раза больше.
If we lower the cost, we lower their barrier to entry, and by doubling the speed, we allow them to do twice as much.
Тогда мы делаем клетку еще теснее, понижаем температуру, отравляем пищу, компонентами металлов, свинцом, ртутью,
Now we make the cage even smaller, lower the temperature, poison its food, with metal compounds, lead, mercury,
Декан, эти температуры понижают наши иммунные системы в мире, переполненном странными не вакцинированными младенцами.
Dean these temperatures are lowering our immune systems in a world that is swarming with weird people's unvaccinated toddlers.
Домашние питомцы понижают наше кровяное давление.
Pets lower our blood pressure.
Есть разные лекарства, которые понижают сопротивляемость припадкам.
There's a bunch of drugs that can lower a seizure threshold.
Ожоги понижают температуру тела.
It's the burns. They lower your body temperature. Here.
Они понижают наше давление.
They lower our blood pressure.
Не понижай уровень своего бара.
Let's not lower the Royale's standards.