Get a Russian Tutor
to lie
- Вам нужно немного полежать.
- You ought to lie down for a while.
- Дай мне просто полежать.
- Just let me lie down.
100 баксов за то, чтобы полежать и позволить есть с себя.
Hundred bucks to lie there and let them snack on me.
А мы не можем просто.. полежать здесь немного?
Can we just... lie here for a little while?
А сейчас я хочу просто молча полежать.
I want to just lie here quietly now.
А теперь полежи и поспи.
Now lie here and have a nap.
Ааа... полежи спокойно пока не оклемаешься.
Aah... just lie quiet until you feel yourself again.
Грейс, полежи здесь.
Grace, you lie here.
Давай так, ты полежи, а я побреюсь, и мы все обсудим.
I'll tell you what, you lie down, I'll get a shave and we'll decide later, OK?
Если устал, пойди наверх, полежи.
If you're tired, why don't you go upstairs and lie down? If you're tired, why don't you go upstairs and lie down?
И я даже полежал на кровати Муссолини.
And I actually lay on Mussolini's bed, as well.
Было бы проще, если бы вы полежали.
This is a lot easier if you just lay back.