Get a Russian Tutor
to bribe
"У меня есть деньги, чтобы подкупить вас."
"I have money to bribe you."
- Вы пытаетесь нас подкупить?
- Are you trying to bribe us?
- Вы пытаетесь подкупить меня?
- Are you trying to bribe me?
- Вы хотите подкупить меня?
- Are you trying to bribe me?
- Да, но... Скажу по секрету, пришлось подкупить экзаменатора билетами на премьеру.
- Yeah, but... keep it between us, I bribed him with a couple premiere tickets.
Не знаю, очаруй его, поиздевайся, убеди, упроси, напугай, умоляй, подкупи.
I don't know, charm him, bully him, reason with him, cajole, threaten, beg, bribe.
По приезду в Бразилию подкупи охранников и освободи его.
And when you get to Brazil, you use it to bribe a guard and free him.
Хорошо, подкупи червя.
Fine, bribe the worm.
- Ты подкупил ее?
- You bribed her?
- Ты подкупил судей?
You bribed the judges? !
- Я подкупил вахтера.
Ibribedadoorman.
Алек подкупил охрану и выпустил Изабель и так как она всего лишь воровка для тюремщиков, они ничего об этом не думали.
Alec bribed a guard to release Isabel, and since she's only a thief to the jailers, they thought nothing of it.
Брейди подкупил транспортников.
Brady bribed the TSA.
- Ты подкупила свою сестру?
~ You bribed your sister? !
А четвертого ты подкупила и он вернулся в Йорк с деньгами, которые ты украла у отца.
And the fourth, you apparently bribed to go back to York with money you stole from your father.
Да, я подкупила их.
Yes, I bribed them.
Может, она кого-то подкупила.
- Don't know. Maybe she bribed someone.
Найди тюремщика,который скажет что она подкупила его
Find a jailer who'll say that she bribed him.
- Шёдерхайма подкупили.
- She bribed Schurderheim, of course!
- Я одолжила ей деньги, чтобы помочь. - Не "одолжили", а "подкупили"!
~ I lent her money to help - ~ Not 'lent', 'bribed'!
Бен Уайат и Лесли Ноуп подкупили городского служащего.
Ben Wyatt and Leslie Knope bribed a city employee.
Возможно, через родственника, а может, его подкупили.
Perhaps through a relative. Or maybe he was bribed.
Вы подкупили его чтобы он принес ложную весть.
You bribed him to bear false news.