Get a Russian Tutor
to swim
"Да я и плавать толком не умею, это безумие."
"I'm not even a strong swimmer. This is insanity."
"Детишки, кто умеет плавать, плывите и держитесь стройно и спортивно"
"You kids who can swim, off you go and look lean and fit
"Джордж, я не хочу плавать на гандоле, потому что не умею плавать.
"George, I do not want to go on a gondola, because I cannot swim.
"Тебе не нужно учиться плавать".
You didn't even learn to swim.
"Ты даже плавать не умеешь".
Youcan'tevenswim!
"Полагаете я только плаваю?"
"Fancy a swim?"
- Вода такая холодная, и плаваю я плохо.
The water's so cold, and I swim badly.
- Да, я плаваю, как рыба.
- Yes, I swim like a fish.
- Да? - Читаю, плаваю.
Reading, swimming.
- Папочка, я плаваю.
Daddy, I'm swimming!
Когда я выросту, буду плавать так же хорошо, как ты.
When I grow up I will swim as well as you.
Я буду плавать с пираньями, но в пещеры больше ни ногой.
I will swim with piranha. But I don't do caves anymore.
- Ты плаваешь, и мамочка тоже.
Buddy, you are swimming. - And Mama, too. - Honestly.
- Ты хорошо плаваешь?
How strong of a swimmer are you?
- Тьι хорошо плаваешь.
- You're a strong swimmer.
-Ты плаваешь в Ист Ривер?
-You're swimming in the East River?
А ты почему не плаваешь?
Hey, why aren't you on the swim team?
Да, но она не плавает днем.
Yeah, but she doesn't do the daytime swims.
И она плавает как рыба.
And she swims like a fish.
Или с одной стороны мозга, и она плавает по кругу...
All down one side, so it swims in a circle like that.
Кто плавает голышом в бассейне, когда хозяин дома?
Who swims naked in a pool when the man of the house is home?
Но почему бы тебе не показать нам ещё раз, как плавает Флиппер?
But why don't you show us how Flipper swims backwards again?
Лукас будет плавать с вами.
Lucas will swim with you.
А почему мы не плаваем?
Why don't we take a swim?
А что касается Пейдж, то мы плаваем в одной команде, но я знаю её не настолько хорошо.
As for paige, we swim on the same team, But I don't know her that well.
Видишь ли, мы плаваем против течения.
See, we swim against the current.
Вот бы ты посмотрела, как мы плаваем.
We expected you down to watch us swim.
И она поворачивается, хлопает глазами и говорит "мы плаваем, папочка"
And she turns around, bats her eyelids and says, "we're just swimming, daddy."
Мы будем плавать с дельфинами и пить шампанское при свете луны.
We will swim with dolphins, and sip champagne by moonlight.
- Вы хорошо плаваете?
- Are you a good swimmer?
- Плохо плаваете?
- You don't swim so good?
А че вьi ие плаваете?
You're not going on a swim?
Вы всегда здесь плаваете.
You swim there all the time.
Вы всё время плаваете в Нью Йорке.
You swim all the time in New York.
- М, твои медленно плавают, да?
-Oh, slow swimmers?
- Ничего не происходит, просто акулы плавают по кругу.
- Nothing's going on, just sharks swimming around.
А рыбы плавают.
And fish can swim.
Акулы плавают себе по кругу.
The sharks are swimming around.
Акулы так не плавают!
Sharks can't swim backwards!
"Никогда не плавай один."
"Never swim alone"!
Да, но иди и плавай в море, не на отмели! - В море!
Yeah, but go and swim in the sea, not in the shallows!
Знай себе, плавай по кругу, не думая о мире вокруг.
Just swimming around, not a care in the world.
Не плавай слишком глубоко.
Don't swim out too far.
Пейте себе, плавайте!
Roll in it, swim in it!
Придя на пляж, пожалyйста, смотрите на yказатели и плавайте только между флажками.
So if you are heading to the beaches, please observe the signs and swim only between the flags.
- Как будто я плавал в реке из персиков
Mine just swam in a peach nectar River.
- Уже вечность прошла, как я плавал в бассейне!
- It's like forever since I swam in a pool!
...Тогда я впервые плавал с косяком ангельских рыбок.
Oh. Right? I mean, that was the first time I swam with a school of angelfish.
Брайан плавал после тренировки.
Brian swam laps after practice.
Другой сосунок просто плавал бы в неводе.
Another sucker just swam into the net.
- Raven Fly Я плавала с крокодилами, они смеялись надо мной.
- * I've swam with crocodiles * * cut myself on their smiles * * and it's been a while till I can smile again... *
Вы спрашивали, плавала ли её мать, чтобы поддерживать свою фигуру в форме, и Ханна сказала, что она не была настолько самолюбивой.
You asked if her mother swam to keep her figure, and Hannah said she wasn't vain like that.
Кейли плавала с дельфинами.
Kaylee swam with the dolphins.
Когда мы ходили на пикник, она плавала к пирсу и почти догнала вас, мисс.
When we went for the picnic, she swam to the pier and almost beat you, Miss.
Когда ты в последний раз плавала ради веселья?
When's the last time you swam for fun?
А потом плавали голыми в Тихом океане Это было чудесно... У него были...
...way out alone on a deserted dirt road, and we swam in the Pacific Ocean, naked.
Знаешь, мы плавали, бухали.
You know, we swam, we drank.
Мученики плавали зимой в реке Святого Лаврентия для очищения.
The martyrs swam in the St. Lawrence during winter to purify themselves.
Мы вышли в океан, плавали под парусом, и стая дельфинов плавала вокруг нас.
We were out on the ocean, sailing, and a school of dolphins swam up all around us.
Мы здесь ни разу не плавали.
We've never swam here.
...И плавая в озере...
...and swimming in the lake.
Если вы стояли на этом самом месте, сорок лет назад, Вы были бы насквозь промокшими, плавая в глубоком закрытом бассейне построенным для F.D.R. и используемым денно и нощно
If you stood in this spot 40 years ago, you'd be soaking wet, swimming in the deep end of an indoor pool built for F.D.R.
Когда цеплял плавая.
Cruising while swimming.
Не простудись, плавая здесь.
Bonjour! Don't catch cold from swimming.
Позже, он утонул, плавая в озере неподалеку от своего дома в Кэтскиллз.
Then drowned, while swimming in a lake near his home in the Catskills.