Печатать [pečatatʹ] (to print) conjugation

Russian
imperfective
64 examples
This verb can also mean the following: type.
This verb's perfective counterparts: напечатать, распечатать

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
печатаю
pechataju
I print
печатаешь
pechataesh'
you print
печатает
pechataet
he/she prints
печатаем
pechataem
we print
печатаете
pechataete
you all print
печатают
pechatajut
they print
Imperfective Imperative mood
-
печатай
pechataj
print
-
-
печатайте
pechatajte
print
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
печатал
pechatal
he printed
печатала
pechatala
she printed
печатало
pechatalo
it printed
печатали
pechatali
they printed
Conditional
печатал бы
pečatal by
He would print
печатала бы
pečatala by
She would print
печатало бы
pečatalo by
It would print
печатали бы
pečatali by
They would print
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
печатающий
pečatajuščij
one who prints
печатавший
pečatavšij
one who printed
печатаемый
pečatajemyj
one who is printed
печатанный
pečatannyj
one who was printed
печатая
pečataja
printing
печатав
pečatav
while printing

Examples of печатать

Example in RussianTranslation in English
"Кража со взломом" прошла настолько неудачно, что каждая газета готова об этом печатать.The burglary gone bad, which every other paper in town seems so ready to print...
"ак же пон€тно, что сама мысль о том, что јмерика сможет печатать свои, необременЄнные внешним долгом деньги, повергла европейских центральных банкиров в шок.It is clear that the concept of America printing her own debt-free money sent shock-waves throughout the European central-banking elite.
"то надо пон€ть, так это то, что со дн€ когда была прин€та конституци€ и до сегод€шних дней, те кто получают прибыль от частного центрального банка, ћедисон называл их Фмен€ламиФ, ведут борьбу за право печатать деньгиWhat one has to understand is that, from the day the Constitution was adopted, right up to today, the folks who profit from privately owned central banks, as President Madison called them, the "Money Changers", have fought a running battle for control over who gets to print America's money.
- А вам газету не надо печатать?Do you not have a paper to print?
- Полагаю, да. Фактически, вы знаете, как делать снимки, проявлять и печатать их.In fact, you know how to take photos, develop and print them.
Если вы не заметили, то я печатаю это на первой полосе, в секции Б, каждую неделю.And if you haven't noticed, I print it one page 1, section B, every week.
Либо она выступает против мэра, либо я печатаю опровержение.Either she confronts the mayor directly or I'm going to have to print a retraction. Don't worry.
Мне ничего не нужно доказывать, я просто печатаю в СМИ то, что хочу.I don't have to prove it, I just have to print it.
Моя семья будет под постоянной угрозой со стороны людей, которым не нравится то, что я печатаю или выпускаю в эфир.My family would be under constant threat from people who don't like what I print or air.
Они приходят, а я сразу печатаю.Here on, the minute they come in, I print them.
Почему ты не печатаешь?Why do not you print?
Сейчас, если даешь кому-то читать сценарий, печатаешь его имя на каждой странице - стандартная практика.Now when you give someone a script to read it's kind of standard practice to laser print their name on every page.
Ты рассказываешь небылицы, а ты их печатаешь?You tell the lies and you print the lies.
Что печатаешь?What are you printing?
Наши печатает округ.The county prints ours.
О, нет, принтер печатает только тексты.Oh, no, the printer only prints text.
Он начал снимать фотографии... пейзажи, старые фабрики и рыболовные лодки. Он печатает их, собирает в альбомы и дарит их своим друзьям.Started taking pictures, landscapes, uh, old factories and fishing boats, then he prints them up and makes them into books and gives them to his friends.
Он печатает купюры с нашими лицами и логотипом Развлечений720.This prints bills with our faces and the E 720 logo on them.
У нас есть простофиля, который занимается закупками и печатает деньги.We have the patsy who orders supplies and prints the money.
Но пока еще хоть одна газета будет печатать правду, Вам конец.But as long as even one newspaper will print the truth, you're finished.
- Сейчас мы печатаем второй тираж- We just went to a second printing,
А это значит, что люди пишут свои рассказы специально для нас... затем мы печатаем страничку за страничкой... подшиваем их... и создаем из этой горы бумаги то, что обычные люди называют книгой, Джонс.So that means that people write things for us... and then we print out all the pages... and fasten them together... and make them into what we call a book, Jones.
В противном случае мы печатаем опровержение.Otherwise, we're printing a retraction.
Знаешь сколько копий газет мы печатаем?You know how many copies we print of our newspaper?
Ладно, печатаем ее фото с водительского удостоверения.All right, print up her driver's-license photo.
Ёто не совсем то, что вы печатаете обычно, мистер Ўпулька, но смотрите... ак это было до сих пор.It's not strictly your line of printing, Mr Spools, but look. The old-fashioned way.
Вы заранее печатаете эти списки на случай необходимости?You got these printed out before, in case something like that happens?
И вы печатаете здесь все, что угодно, верно?And you print all sorts of things here, don't you?
Отвези меня туда, где вы печатаете бабки.I wanna know where Masters prints and I want you to take me there now.
Потом вы печатаете тот номинал, какой захотите.Then you print whatever denomination you want.
- Да, но это уже несвежая новость... А несвежее никого не интересуют. Такое не печатают.Yes, but the whole thing is stale now... it's stale... has lost its appeal, the editor won't print it.
- Они печатают настоящие деньги?- They're printing real money?
- Плакаты уже печатают.- Did the posters go to the printer?
Банкноты печатают не на бумаге, а на хлопке.US money isn't printed on paper at all. It's cotton.
В США деньги печатают с помощью клише.U.S. currency used to be printed using plates.
- Не печатай этого, сынок.- Don't print that, son.
Да, вперед, печатай "не предвидится".OK, OK, go ahead and print "unforeseeable".
Ладно, давай печатай.Valerie: All right, let's just print it out.
Не печатай это.Don't print it.
Не печатай эту историю.Don't print that story.
- Не печатайте эту статью.- Don't print that article.
Если вы хотите обратно свою работу, мисс Салливан, то не печатайте то, что не можете доказать.If you want your job back, Miss Sullivan, don't print what you can't prove.
Пожалуйста, не печатайте те цитаты...Please don't print the quotes.
Пожалуйста, не печатайте те цитаты.Please don't print the quotes.
Честно говоря, если выбирать между мифом и истиной, я скажу "печатайте миф".Frankly, if it's a choice between the truth and the myth, I say print the myth.
В последний раз он печатал кодированные послания на футболках.The last time he printed coded messages on T-shirts.
Джастин ВандерХейден печатал оружие.Justin VanderHeyden... printed a gun.
Нет, он никогда не печатал и не стелял из таких пистолетов ранее.No, he had never printed nor fired a gun like that before.
Он не задумывался об обычных средствах информации, поэтому он просто печатал брошюры с флешки.He didn't think much of the conventional media, so he printed pamphlets out of a storage unit.
Слушайте, Дэвид печатал деньги, заключая подобные сделки.Look, David printed money when he made these deals.
Возможно, она печатала прямо со своего телефона, но глядя на снимок, я бы сказал, она его обработала - отрезала чёрные полосы.Well, she could have printed it straight from her phone, but looking at it, I'd say she did some work on it first - you know, crunching the blacks.
Вообще-то я печатала флаеры.I actually printed the flyers.
Моя третья работа была в компании, что печатала логотипы на модных безделушках.My third job was for a company that printed logos on novelty items.
Связано. В отличие от тех листовок "Пропала кошка", что ты печатала на прошлой неделеIt is, unlike all those "missing cat" fliers you printed last week.
Там же, где Макс печатала ту фальшивую справку от врачаSame place Max printed out that fake,
Вот где печатали фальшивые банкноты.This is where the counterfeit bills were printed.
Думаю, когда мы печатали впервые, я где-то ошиблась...So, the first time we printed, I think where I went wrong is...
Дэн, если б мы печатали все письма с угрозами...Dan, if we printed every threatening letter we got...
Или отчет печатали где-то еще, или Кеслер не оставила камня на камне.either it was printed elsewhere, or Kesler left no stone unturned.
Книгопечатники оказались преследуемыми, если они печатали запрещённые тексты.The printers were the ones who were hunted down if they printed the forbidden text.
Человек, печатавший деньги, который, между прочим, мертв, пытался использовать их для финансирования операций с наркотиками. И мы должны знать, как это связано с вами.The person that printed that money-- who, by the way, is dead-- was trying to use it to bankroll a drug operation, which is why we need to know how it ended up with you.
Получаем, в буквальном смысле печатая их сами!By literally printing our own money.
У некоторых печатников были тайники в стенах чтобы печатая запрещённые материалы они могли быстро спрятать их.There were printers that were almost holes in the wall or down in the - if they were printing subversive material they could sort of hide their presses very quickly.
Эту войну не выиграть печатая газеты!We can't win this war by printing newspapers, boys!

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'print':

None found.
Learning Russian?