Отделиться [Otdelit'sya] (to separate) conjugation

Russian
perfective
22 examples
This verb can also mean the following: set, get detached, set up on own, come off, do.
This verb's imperfective counterpart: отделяться

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
отделюсь
otdeljus'
I will separate
отделишься
otdelish'sja
you will separate
отделится
otdelitsja
he/she will separate
отделимся
otdelimsja
we will separate
отделитесь
otdelites'
you all will separate
отделятся
otdeljatsja
they will separate
Perfective Imperative mood
-
отделись
otdelis'
separate
-
-
отделитесь
otdelites'
separate
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
отделился
otdelilsja
he separated
отделилась
otdelilas'
she separated
отделилось
otdelilos'
it separated
отделились
otdelilis'
they separated
Conditional
отделился бы
otdelilsja by
He would separate
отделилась бы
otdelilasʹ by
She would separate
отделилось бы
otdelilosʹ by
It would separate
отделились бы
otdelilisʹ by
They would separate
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
отделившийся
otdelivšijsja
one who separated
отделившись
otdelivšisʹ
while separating

Examples of отделиться

Example in RussianTranslation in English
Агент Хотчнер искал возможность отделиться от команды, и он эту возможность нашел.Agent Hotchner was looking for an opportunity to separate himself from the team and he found one. That isn't true.
Всё что угодно, лишь бы отделиться от остального мира.Anything I could to keep myself separate from the rest of the world.
Думаю, пришло время тебе отделиться от мужа.I think the time has come for you to separate yourself.
Душа, чтобы освободиться... должна постепенно отделиться от тела.The soul, in order to free itself, must slowly be separated from it.
Зачем, зачем ты позволила себе отделиться подобным образом?Wh-Why would you let yourself get separated like that?
Во время атаки Эдди Ингрэм отделился и ушёл влево.In the ensuing firefight, Eddie Ingram gets himself separated to the left.
Дрю Бойд отделился от остальной команды, дух единства, совместной игры как единое целое, был разрушен, и его уже нельзя восстановить.Drew Boyd has separated himself from the rest of the team. Drew Boyd has separated himself from the rest of the team. The spirit of unity, the playing together as one, has been broken
Индивидуальные атомы отделился друг из друга, поскольку они сделали этоони выпустили свет.At that point another cosmic chapter began. Individual atoms separated out from each other, as they did this, they released light.
Капитан Марко упал без сознания. Во время атаки Эдди Ингрэм отделился и ушёл влево.In the ensuing firefight, Eddie Ingram gets himself separated to the left.
Не забывай, что Саватья-бхай стал тем, что он есть только после того, как он отделился от Гаури.Don't forget, that Sawatya became what he is only after he separated from Gauri.
А если не приземлился, то либо отделилась тепловая защита, либо не раскрылись парашюты.And if it never landed, either the heat shield separated or the chutes never opened.
Значит, медная гильза отделилась от свинцового ядра после того, как пуля вошла в тело.So the copper jacket separated from the lead core after the bullet entered the body.
И его голова отделилась от тела.He crashed it on a car and his head separated from his body...
И мёртвая кожа отделилась, словно это была перчатка.And an entire layer of dead skin separated from the underlying tissue, like she was wearing a glove.
Мисс Вик права, но мы не можем быть уверены, что жертва была все еще жива в момент, когда её голова отделилась от тела.Uh, Ms. Wick is right, but we can't be sure if the victim was still alive at the moment her head was separated from her body.
И когда король-ветер с силой набросился на свою мать, то небо отделилось от земли.Then the King Wind fell upon his mother... and the Earth separated from the Sky.
Тело отделилось от головы в процессе разложения.Yeah. The body separated from the head during decomp.
...на Северной Стене зерна наконец-то отделились от плевел.At the North Face the wheat has finally separated from the chaff.
Капитан Нгоба, согласно вашему рапорта, ваших людей был атакован, и вы отделились от остальных отряда.Captain Ngoba, according to your report, your men were in a direct attack, and you were separated from the rest of the unit.
Мы отделились от нашей тур группы.We got separated from our tour group.
Мы построили его во время великой пассивной агрессии, когда женщины отделились от мужчин из-за их всё более разрушительного поведения.Paradise. We built it during the great passive aggression, when females separated from the males due to their increasingly destructive behavior.
Разведка узнала, где держат двух пленных морпехов тех, которые отделились от своих подразделений за три дня до этого во время перестрелки в Гиндукуше.Intel had location on two Marine POWs who'd been separated from their unit three days earlier during a firefight in the Hindu Kush.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'separate':

None found.
Learning Russian?