
to embody
В своих позах, я мог олицетворять все выражения... Которые публика ожидает от Идола на пике славы!
In my poses, I could embody all of the expressions that the public expects from an Idol at the height of fame!
Я мог олицетворять... Все выражения, которые публика... Ожидает от Идола на пике славы.
I could embody all the expressions that the public expects from an Idol at the height of fame.
Я олицетворяю...
I embody...
Ты олицетворяешь собой священные писания.
'You embody the scriptures.
Я думаю, ты олицетворяешь что-то что действительно Glee.
I think that you too embody something that really, really is Glee.
'Тот, кто олицетворяет собой священные писания.'
'The one who embodies the scriptures'
И если хоть один участник этого тура олицетворяет собой дух рок-н-ролла сильнее Лемми, покажите мне его!
(Cheering) lf there's one man on this tour that embodies the spirit of rock and roll more than Lemmy, show him to me! Ladies and gentleman, the great man himself, Lemmy!
Он сказал, что символ добра против зла обычен для примитивных культур, он олицетворяет борьбу двух противоположностей,
According to him, the symbol of good versus evil is common in primitive cultures. It embodies The push, the puthe two sides.
Пожалуйста встретите человека, который олицетворяет Американскую мечту.
I'm gonna be a movie star too." Please welcome a man whose story embodies the American dream.
Тут утверждается, что MG олицетворяет британский спортивный стиль.
It says the MG embodies British sporting style.
Мы оба олицетворяем Францию, понимаешь?
The two of us embody France, see?