Наступить [Nastupit'] (to tread) conjugation

Russian
perfective
15 examples
This verb can also mean the following: set in, step on, come, begin.
This verb's imperfective counterpart: наступать

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
наступлю
nastuplju
I will tread
наступишь
nastupish'
you will tread
наступит
nastupit
he/she will tread
наступим
nastupim
we will tread
наступите
nastupite
you all will tread
наступят
nastupjat
they will tread
Perfective Imperative mood
-
наступи
nastupi
tread
-
-
наступите
nastupite
tread
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
наступил
nastupil
he trod
наступила
nastupila
she trod
наступило
nastupilo
it trod
наступили
nastupili
they trod
Conditional
наступил бы
nastupil by
He would tread
наступила бы
nastupila by
She would tread
наступило бы
nastupilo by
It would tread
наступили бы
nastupili by
They would tread
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
наступивший
nastupivšij
one who trod
наступив
nastupiv
while treading

Examples of наступить

Example in RussianTranslation in English
Есть ли что-нибудь хуже, на что можно наступить посреди ночи, чем перевёрнутые грабли?Is there anything worse than an upturned plug for treading on in the middle of the night?
Конечно, у нее есть парочка хитрых уловок в кармане, но можно и наступить на грабли, нежели это сработает.Sure, she's got some frisky tricks up her sleeve, but there's more tread on those tires than it's worth.
Не дайте ему наступить...Don't let him tread on the...
- Ну же, наступи мне на куртку.- Go on, tread on the tail o' me coat.
Осторожно, на жабу какую-нибудь не наступи по дороге.Careful you don't tread on any toads on your way in.
Только на мою ногу не наступи.Don't tread on my feet.
- Мистер Коллинз наступил мне на платье и порвал его.Mr Collins trod on my frock and tore it. (MOTHER):
- Он наступил на мину-ловушку, пока чесал яйца.He trod on an IED while scratching his plums.
А если бы я наступил на тебя?Ay, yai yai! What if I'd trodden on you?
Ты только что наступил мне на ногу!You've just trodden on my foot!
Я думаю, что я, возможно, ...наступил на Астрабакуса.I think I may have just... trodden on Extrapicus.
Будут приведены результаты медицинской экспертизы, чтобы доказать, что смерть наступила от удара тупым тяжелым предметом. И задача обвинения - доказать, это удар был нанесен подсудимым Леонардом Воулом.Medical testimony will be introduced to prove that death was caused by a blow from a blunt and heavy instrument, and it is the case for the prosecution that the blow was dealt by the prisoner, Leonard Vole.
Ну, подумаешь, наступила на гей-мину, это может случиться с каждой из нас.So, you trod on a gay landmine, it could happen to anyone.
Я наступила ему на голову."And I trod upon his head."
– Она наступила на рыбу-скорпион.– She trod on a scorpion fish.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'tread':

None found.
Learning Russian?