Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

наполнить

to fill

Need help with наполнить or Russian? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of наполнить

This verb can also mean the following: blow out, blow.
This verb's imperfective counterpart: наполнять
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
наполню
наполнишь
наполнит
наполним
наполните
наполнят
Perfective Imperative mood
-
наполни
-
-
наполните
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
наполнил
наполнила
наполнило
наполнили
Conditional
наполнил бы
наполнила бы
наполнило бы
наполнили бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
наполнивший
наполненный
наполнив
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of наполнить or Russian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of наполнить

"Театр - пустой ящик, и наша задача - наполнить его яростью и восторгом.

(reading) the theatre is an empty box, And it is our task to fill it With fury and ecstasy and with revolution.

"Я хочу наполнить себя песком..." "...и отправить себя таксидермисту [набиватель чучел]."

i'm gonna fill myself with sand and sell myself to a taxidermist.

- А вы не знаете, где наполнить её нервно-паралитическим газом?

~ Do you know where I could get this filled with nerve gas?

- Если наполнить кастрюли теплой мыльной...

- If you fill them with warm, soapy...

- Извините, я должна его наполнить.

- Excuse me, I'm just gonna refill this.

Окажи мне последнюю услугу, и я наполню твои корабли всеми богатствами, что остались в этом городе.

See this last thing that I ask of you to its end, and I will fill your ship with all the riches this city yet holds.

Окажи мне эту, последнюю, услугу, и я наполню твои корабли всеми богатствами, что остались в городе.

See this last thing that I ask of you to its end, and I will fill your ship with all the riches this city yet holds.

Я наполню животы ваших дочерей грязью.

I will fill your daughter's uterus with dirt.

Я наполню твой стакан, но наполню его знаниями, потенциалом и возможностями.

I will fill your cup but I will fill it with knowledge, potential and opportunity.

- Крэкер снова наполнит тебя надеждой.

- A cracker will fill you with hope again.

Вслед за мной в землю дальнюю высоких гор, где та музыка, что пряталась внутри, вдруг наполнит небо.

Follow me to a distant land this mountain high Where all the music that we always kept inside will fill the sky

Он наполнит её копилку столько раз, сколько потребуется.

He will fill her collection plate as many times as she asks. Got it?

Скоро этот прекрасный зеленый дым наполнит их легкие, затем затуманит им мозги.

Soon, that fine green smoke will fill their lungs, then fog their brains.

Когда тебя переведут в обычную палату, мы наполним комнату настоящими.

When you're out of the I.C.U., we will fill your room with real ones.

Мы наполним свои животы и карманы.

We will fill our bellies, fill our pockets.