Get a Russian Tutor
to stick
Не ешьте липкие булочки. Используйте их, чтобы липнуть.
Don't eat the sticky buns, use them to stick.
Оно округлое посередине, утончается к верху, и твои руки начинают липнуть, когда ты косаешься его.
It's round in the middle, thinning on top, and your hands get sticky when you touch it.
Предпочитаю скользить, а не липнуть.
I prefer slippery to sticky.
У них есть привычка липнуть к тебе, словно...
They have a habit of sticking to you like...
Я липну к вам как приклеенный.
I'm sticking to you like glue.
Я липну к этому чертову полу.
I keep sticking to the goddamn floor.
А что, не заметно, как она к тебе липнет?
Notice how she sticks around?
Вы липнете друг к другу, словно влюбленные.
Both of you are always sticking together and you are really loving.
Всем известно, что у вас деньги так и липнут к рукам.
Everyone knows money sticks to your hands.
Да, они так и липнут.
Yeah, it's like they stick to you.
Они липнут к стенке!
These stick to the wall!
Они липнут, когда я потею.
They get stickier when I'm sweaty.
Такие вещи липнут к тебе.
Those things stick to you.
Не липните ко мне! Дайте пройти!
Don't stick to me, let me through