- Дайте Джонни лизнуть. | Johnny needs a lick. |
- О, дай мне лизнуть радугу-дугу! | - Oh, I'm gonna lick me a rainbow! |
- Я же просила поцеловать, а не лизнуть! | I said kiss me, not lick me. |
А сколько раз надо лизнуть, чтобы дойти до твоей сердцевины? | Wonder how many licks it will take to get to your center. |
Вы знали, что в концентрированном виде этого яда ему хватит пару раз лизнуть. | You knew in its concentrated form it would only take a few licks of poison to kill him. |
"Наша гиена лизнёт, и скоро тебя не станет!" | The hyena will lick your cheek Soon you'll be gone! |
"Приходи и лизни Бивиса. | "Come in and lick a Beavis. |
"Чпокни её спереди, лизни сзади"? | "Poke her in the front, lick her in the back"? |
А теперь лизни трубку. | lick it. |
Иди сюда и лизни каждого! | Come and give everyone a lick! |
Ладно, дорогая, лизни. | Go ahead, lick it. It's nothing weird. |
Так намажьте это дерьмо на палочку, а потом лизните как следует. | You should spread it on your baton and then lick it off |
- Подумаешь, лизнул обложку. | He didn't spoil, just licked it. - Yes. |
- Ты лизнул его! | - You licked it! |
А вдруг почтовую марку лизнул больной СПИДом? | The postage stamp could've been licked by somebody with AIDS. |
Бод думает, что Тик, должно быть, работал облизывателем конвертов, но ему не повезло, и он лизнул ядовитый конверт. | Pod thinks that Tick must have worked as an envelope licker but had a stroke of bad luck and licked a poison envelope. |
Господи, он меня лизнул. | God! He licked me. |
- Другого бы овчарка сразу загрызла, другого-всякого, а на меня и не гавкнула, только щёку лизнула. | This dog would have torn anyone else apart. But it didn't even bark at me. It only licked my cheek. |
Док сказал, что вы каннибалы. Но там, в пещерах, когда ты меня лизнула... | What the doc said about you guys being cannibals, back there in the caves when you licked me... |
Она лизнула кончик. | She licked the tip. |
Она лизнула. | She licked me. |
Эй, ты лизнула мою сторону. | Hey, you licked the back. |
Кажется, меня что-то лизнуло. | I think something just licked me. |
Мы лизнули колокол Свободы. | We licked the Liberty Bell. |
И ты можешь определить это, просто лизнув ее? | You can tell by licking the bone? |
Следовательно, лизнув эти головы мы и отправились назад во времени, в их эры. Глядите! | Ergo, licking those heads actually sent us back in time to their original eras. |
Ты это тоже можешь определить, лизнув кость? | Oh, what, you can tell that by licking them, too? |