Ему надо было подойти и шепнуть королю на ухо. | He could have just gone over to him and whispered it in his ear. |
Как только разум тебя посетит, тебе достаточно только шепнуть. | When wisdom opens your mouth, you have only to whisper. |
Меняющийся перед смертью успел кое-что шепнуть мне. | The changeling, before he died, he whispered something to me. |
Мне кажется, твой отец будет рад шепнуть тебе это на ухо. | I believe your father would only be too happy to whisper in your ear. |
Мне стоит только шепнуть и добрый Батиат ее у тебя отнимет! | If I wish it ceased, I have but to whisper and good Batiatus will command it! |
Зайди в зал и шепни мне на ухо о том что нашли орудие убийства. | You come inside and whisper something in my ear about... finding the murder weapon. |
Окажи мне услугу, когда тебя осенит идея при журналистке, сначала шепни мне ее на ухо. | Next time you get a hot idea in front of the reporter, whisper it in my ear first. |
Тогда шепни желание мне. | Then whisper desire to me. |
Только шепни. | Just whisper it. |
ну тогда, шепни мне это на ухо | Well, then whisper to me. |
- Если хотите знать, мне об этом шепнул один друг из комитета в Йорке. | - You're being told now. - If you must know, it was a friend, on the board in York, who whispered it to me. |
Возможно слуга шепнул кому-нибудь. | Perhaps a servant whispered to another. |
Между посетителями поднялся глухой ропот, а худощавый камергер, близкий родственник покойницы, шепнул на ухо стоящему подле него англичанину, что молодой офицер её побочный сын, на что англичанин отвечал холодно: | Among the congregation arose a deep murmur, and a tall thin chamberlain, a near relative of the deceased, whispered in the ear of an Englishman who was standing near him, that the young officer was a natural son of the Countess, to which the Englishman coldly replied: "Oh!" |
Может, когда я родился, Господь шепнул мне на ухо особое слово. | Maybe when I was born, God whispered a special word in my ear. |
Просто у стен в Мексике есть уши. Вот я и шепнул в стену. | The walls have ears down here in Mexico, so I whispered into them. |
Волновался, пока меня не посетила муза вдохновения и не шепнула... | Uh, I was until lady inspiration whispered this bad boy in my ear... |
Она мне шепнула, что ты замечателен, красив, божественен и что ты мой суженый, дорогой. | It's whispered to me that you're wonderful, beautiful, heavenly... and that you're mine, dear. |
Она мне шепнула, что ты замечателен, красив, божественен и что ты... | It's whispered to me that you're wonderful, beautiful, heavenly - and that you're... |
Она мне шепнула... | It's whispered... |
Она шепнула что-то Луису. | She whispered to Louis. |