Изменять [Izmenyat'] (to change) conjugation

Russian
imperfective
59 examples
This verb can also mean the following: modify, alter, become unfaithful, betray, break, fail, vary, desert, edit, violate.
This verb's perfective counterpart: изменить

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
изменяю
izmenjaju
I change
изменяешь
izmenjaesh'
you change
изменяет
izmenjaet
he/she changes
изменяем
izmenjaem
we change
изменяете
izmenjaete
you all change
изменяют
izmenjajut
they change
Imperfective Imperative mood
-
изменяй
izmenjaj
change
-
-
изменяйте
izmenjajte
change
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
изменял
izmenjal
he changed
изменяла
izmenjala
she changed
изменяло
izmenjalo
it changed
изменяли
izmenjali
they changed
Conditional
изменял бы
izmenjal by
He would change
изменяла бы
izmenjala by
She would change
изменяло бы
izmenjalo by
It would change
изменяли бы
izmenjali by
They would change
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
изменяющий
izmenjajuščij
one who changes
изменявший
izmenjavšij
one who changed
изменяемый
izmenjajemyj
one who is changed
изменяя
izmenjaja
changing
изменяв
izmenjav
while changing

Examples of изменять

Example in RussianTranslation in English
"Этот знаменитый дракон способен изменять цвет своей кожи, что бы сливаться с окружающей средой.""This remarkable dragon is able to change the color of its skin to blend in with its surroundings."
# Включать в сеть и изменять мир.# Plug it in and change the world
- Привычки можно изменять.Traditions need to be changed.
- Ты никогда не должен изменять прошлое. Это плохо.- you can never change the past.
Биологический вид, способный изменять и формировать окружающий мир,A species that has developed to the point where we can bend and shape and change the world around us.
* Я изменяю темп для завершения удара *¶ I change the pace to complete the beat ¶
- Я не изменяю марку.- I don't change the brand.
Всего лишь изменяю обычный вид.I only change my usual way of vision
Если я изменяю своё восприятие мира, увижу ли я другие возможности выбора?If I change my mind will I change my choices?
И в зависимости от того, что случается, я изменяю события.And depending upon what happens, I change things.
Когда что-то не так, ты изменяешь это.When something's wrong... you change it.
Может и нельзя отвадить от себя хулиганов но они выигрывают только в том случае если ты изменяешь своим принципам. Так что пусть делают что хотят.Maybe you can't stop bullies from attacking you, but the only way they win is if they change who you are, and I'll tell you something.
Слушай, ты понимаешь, что когда изменяешь одну вещь, то из-за этого изменится уйма других.Hey, you realize you change one thing a whole bunch of stuff is gonna change because of it.
Ты изменяешь одну вещь, Одну мельчайшую деталь, и все джунгли погибают.You change one thing, even the tiniest bit, and the whole rainforest dies.
Ты постоянно изменяешь вещи в домах людей.You change things in people's houses all the time.
- Это изменяет граничные условия!This changes the boundary conditions!
-она изменяет жизнь.-It changes a person.
Акт наблюдения за событием изменяет его.The act of observing a phenomenon changes it.
Аманда Кларк изменяет своё имя и переезжает в дом по соседству, чтобы отомстить.Amanda Clarke changes her identity and moves into the house next door to seek revenge.
Ветер изменяет направление и ты замечаешь это.The wind changes direction and you notice things.
Что бы я ни делал, это будет изменять вещи...Whatever I do will change things, so...
Мы изменяем код каждый день.We change the code every day.
Мы изменяем мнение людей без их ведома.We change people's minds without them knowing we did it.
Но, поскольку мы по-прежнему изменяем природу самой большой экосистемы нашей планеты, то пока ещё неизвестно, как мы приспособимся в будущем.But as we continue to change the nature of the greatest environment on our planet, how we'll adapt in the future remains to be seen.
Ну, неправильно же, так что изменяем.Well, it's not right, so let's change it.
"Критики антропологии полагают... " "... что самим фактом наблюдения культуры вы её изменяете".I read that critics of anthropology believe that just by observing a culture you inevitably change it.
Вы изменяете им или Вы игнорируете их.You change them or you ignore them.
Если Вы изменяете рассказ, окончание - вплоть до Вас.If you change story, the ending is up to you.
Именно поэтому вы изменяете людей и события каждую ночь.That's why you change people and things every night.
Как вы изменяете свой периметр?How did you change your circumference?
- Наши манипуляции числами непосредственно изменяют материальный мир.-Our manipulation of numbers directly changes the physical world.
А для этого земляне обычно изменяют выражение лица.That thing people do when they change their facial expression?
Всё умирает, голод и жажда изменяют человека.Everything dies, and hunger and thirst change a man.
Вы начинаете изменяться для кого - то... и вскоре они изменяют тебя.You start to change for somebody... and before long they change you.
Его изменяют каждые шесть часов.It changes every six hours.
"Эрл, не изменяй, пожалуйста.""Earl, change please."
Не изменяй ничего.Don't change it.
Никогда не изменяй собственному мнению.Don't ever change your mind.
Скорость имеет значение, изменяй её, вот так.Speed is important, make sure to change, like this.
Что ж, кого бы ты не играл, не изменяй реплики на этот раз.Well, whatever you do, don't change the lines this time.
Не изменяйте свой образ жизни.Don't change your way of life.
Не изменяйте себе сейчас.Don't change now. I'll see you there.
- Железобетонное алиби. - Но мы знаем, что кто-то в его студии изменял календарь Матильды.But we know someone changed Matilda's calendar
Дюбуа,возможно,изменял свою технику также как он поменял мотивы в его последние годыDubois may have changed techniques just as he shifted motifs in his final years.
Потом Анастасия сказала мне, что ее парень изменял ей в начале но потом он изменился, и теперь они женаты и очень любят друг друга?Then Anastasia told me her boyfriend cheated on her at the beginning but then he changed and now they're married and crazy in love?
Тот парень постоянно изменял прошлое!That guy changed the past all the time!
Ты изменял мои слова?You changed my words?
Она вышла за него и изменила фамилию. Но она точно никогда не изменяла историю.She married him and changed her name, but she certainly never changed history.
Она изменяла форму?Has it changed shape?
Поминаешь, когда ты пела "Собака в витрине"? Ты изменяла животных и я не знал их голоса. И мы смеялись?Remember when you sang me that "Doggie in the Window" song... where you changed the animals and I didn't know how some of the animals sounded... and we laughed?
Написал ли ты что-то, что изменяло бы жизни, жалкая мартышка?And what have you written that's changed lives, you pathetic, little simian?
Вы не изменяли им питание?Have you changed their food?
Вы сказали, что вы не изменяли свое питание или упражнения, вы лгали?You told me you hadn't changed your diet or exercise. Were you lying?
Они унижали твоих родителей, изменяли их имена, изменяли их прошлое, стирали их прошлое, заставляли стыдиться всего, что было у них: их пищи, их музыки, их языка.They humiliated your parents. They changed their names, changed their past, erased their past. They made them ashamed of what they are.
А те, гравитационные поля извергаются. изменяя правила гравитации вокруг себя в случайном порядке.And those gravity fields erupt, randomly changing the rules of gravity around it.
Итак, Франсис оскорбляет вас, изменяя календарь Общества, чем практически исключает ваше пребывание в нём.So, Francis insults you by changing the Society calendar, making it almost impossible for you to stay.
Мысль, что в будущем люди могли бы приспосабливаться к проблемам, изменяя свои ценности и цели, и, тем самым, меняя систему в целом, была отвергнута.The idea that in the future human beings might adapt to the problems by changing their values and goals, and thus changing the whole system, was absent.
Нельзя ходить, все время все изменяя, или иначе в следующий раз увидим, как они красят Белый дом в...History is important. You just can't go around changing everything All the time or else next thing you know
Постоянная времени зависит от массы, изменяя эффект силы тяжести на определенном участке...The constant time is affected by mass, altered by changing the effect of localized gravity...

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'change':

None found.
Learning Russian?