Get a Russian Tutor
to publish
"Дорогой мистер Смит, для нас большая честь издать вашу книгу!"
It is with great pleasure that we have decided to publish your book." - What's goin' on?
Ќо это его не остановило. ќн продолжал писать, осознава€, что навр€д ли получитс€ издать свои труды.
But that didn't stop him writing, even though his chances of getting published were slim.
А я хочу издать всё по-настоящему.
I want to get published for real.
Вскоре издатели выстроились в очередь, чтобы издать ее уникальное прозрение и к ее 25-летию тысячи копий были готовы к отправке.
Soon, publishers queued to print her unique insight and by her 25th birthday, thousands of copies were ready to be shipped.
Вы знаете, я никогда не думал пытаться издать мои работы.
You know, I've never thought about trying to get my work published.
Никто не издаст это.
No one will publish this.
Проблема в том, что на сегодняшний день никто не издаст книгу неизвестного писателя.
The problem is that in today's situation, no one will publish a book of an unknown writer.
И издал книгу, а мы просто живем по ней.
And he published a book and we're just scrounging on it.
К тому времени Джим на свои средства уже издал два сборника своих стихов, и оба были посвящены ей.
Jim's already self-published two notebooks of his poems, both dedicated to her.
Но за год он не сыграл и не издал не единой ноты.
In the last year, he has not played nor published a single note.
Он издал "Кукольный дом" в 1953, за десять лет до первого шталага.
He published "The Dollhouse" in 1953, about a decade before the first Stalag.
Он издал книгу, которую я до сих пор не читал, но мне говорили, что она написана в очень плохом вкусе.
He published a book which I haven't read to this day, but I'm told it was written in very bad taste.
Твоя сестра издала свою первую книгу, так?
Your sister is having her first book published, all right?
Тогда меня удивляет,что она издала ее. Адриана меня терпеть не могла, она не хотела делить его ни с кем, даже с отцом.
Then I am surprised she published it, Adriana hated me, wanted him all for herself, did not even want to share him with her father.
- Вы ее издали, да?
You published it, right? Yeah.
Блог Брук стал таким популярным, что посты издали в виде книги "Дневная красавица".
'Brooke's blogs proved so popular 'they were published in book form, as "Belle de Jour".'
Джеминай в прошлом году издали похожую книгу для собак, и она удержала их на плаву.
Gemini published a similar title for dogs last year, and it's kept them afloat.
Ее издали.
It is published.
Её еще даже не издали.
Hasn't even been published yet.
Реально изданный.
Real published.