Get a Russian Tutor
to roll up
'Или он " засучить рукава" и трудятся рядом со своими мужчинами?
'Or does he roll up his sleeves and toil alongside his men?
Боюсь, что мне придётся просить тебя засучить рукава.
I'm afraid I'm gonna have to ask you to roll up your sleeves.
Итак, народ, время засучить рукава и взяться за дело.
Okay, people, time to roll up our sleeves and really dig in.
Итак, пора засучить рукава здесь.
Okay, we're gonna need to roll up our sleeves here.
Мы должны засучить рукава и начать работать. Сейчас же.
We gotta roll up our sleeves and do the work right now.
Я... Тогда засучи рукава. Я вызываю полицию!
I... * everything up to that point then roll up your sleeves. * had been left unresolved * * try imagining a place...
Спасибо всем, кто засучил рукава ради популярной науки.
Narrator: thanks to all those who've rolled up their sleeves For popular science.
Так что я в буквальном смысле слова засучил рукава, и начал пахать как животное.
So I literally rolled up, and worked as an animal
Я засучил рукава и начал работать как проклятый. Раньше я и не думал, что вообще так могу.
I rolled up and worked as hard as I could never imagine