Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

заменять

to replace

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of заменять

This verb can also mean the following: commute, substitute.
This verb's imperfective counterpart: заменить
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
заменяю
заменяешь
заменяет
заменяем
заменяете
заменяют
Imperfective Imperative mood
-
заменяй
-
-
заменяйте
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
заменял
заменяла
заменяло
заменяли
Conditional
заменял бы
заменяла бы
заменяло бы
заменяли бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
заменяющий
заменявший
заменяемый
заменяя
заменяв

Examples of заменять

"Регулярно" – то есть, если кто-то узнает расписание, то может убирать и заменять жучки как ему вздумается.

"Regularly"-- so if one knew the schedule, then one could remove and replace bugs as needed.

- Да. Ты не можешь просто прийти сюда и заменять моих опытных ассистентов

Um, you can't just walk in here and replace my experienced A.D.

Будешь заменять её.

You're going to replace her.

В этом проблема переливания, подобное надо заменять подобным.

That is the trouble with transfusions. You have to replace like with like.

Возможно, придется заменять и его.

We may have to replace him.

Да, я заменяю Сэди. и технически это Джулия и Тесса.

Yes, I replaced Sadie, and technically it's Julie and Tessa

И так, я с гордостью выдираю его звезду, и заменяю её второй звездой великолепного Роберта Вагнера.

And so I am proud to tear up his star and replace it with a second star for the fabulous Robert Wagner.

Получается, по какой-то там психологии я тебе заменяю умершую дочь?

You got some bent psychology that I'd replace your dead daughter?

Слушай, я не первый год заменяю суставы более старым пациентам и с более слабыми сердцами.

Look, I do hip replacements all the time on far older patients with far weaker hearts.

Таблетки, дурень. Я открываю и заменяю каждую вторую... на какую-нибудь другую.

[ Chris ] So I opened it up, and I replaced every other one with something else.

Аккуратнее с тем, на что ты их заменяешь.

Careful what you replace them with.

Да, люди прячут прикольные маленькие подарки в них и если ты найдешь их, то забираешь и заменяешь чем-то своим.

Yeah, people hide cool little presents in it and then you find it, take it and replace it with something of your own.

Мраком заменяешь мрак.

Darkness replaces darkness.

Скажи, что заменяешь меня, что я арестован за аморалку.

Say you're my replacement. Say that I was arrested for something raunchy.

Ты заменяешь Дуарте.

You're Duarte's replacement.