Дуть [Dut'] (to blow) conjugation

Russian
imperfective
51 examples
This verb can also mean the following: go, be drafty, be, scamper, go quickly.
This verb's perfective counterparts: подуть, дунуть

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
дую
duju
I blow
дуешь
duesh'
you blow
дует
duet
he/she blows
дуем
duem
we blow
дуете
duete
you all blow
дуют
dujut
they blow
Imperfective Imperative mood
-
дуй
duj
blow
-
-
дуйте
dujte
blow
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
дул
dul
he blew
дула
dula
she blew
дуло
dulo
it blew
дули
duli
they blew
Conditional
дул бы
dul by
He would blow
дула бы
dula by
She would blow
дуло бы
dulo by
It would blow
дули бы
duli by
They would blow
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
дующий
dujuščij
one who blows
дувший
duvšij
one who blew
дутый
dutyj
one who was blown
дуя
duja
blowing
дув
duv
while blowing

Examples of дуть

Example in RussianTranslation in English
"Ветер будет дуть на западе" - это их десятичасовые новости."The wind will blow from the west", that's their Ten O'Clock News.
- Я не буду дуть на кости.I don't blow on a man's dice.
- Я не собираюсь дуть.I'm not gonna blow.
[ Гринч ] Они станут дуть в дудочки. Бить в барабанчики.They'll blow their floo-flounders.
¬етер начинает дуть в этом направлении ћного людей умрет.The wind's starting to blow in this direction. A lot of people are going to die.
Брайан, либо ты мне помогаешь, либо я дую в мой свисток для собак Адама Левайна.I'm not doing this. Brian, either you cooperate or I blow my Adam Levine dog whistle.
Иногда я тихонько дую ей сзади в шею.Sometimes I gently blow on her neck.
Ладно, хочешь верь, хочешь нет, но я не дую в ванных комнатах.Okay,well,believe it or not, I didn't do blowing the bathroom.
Смотрите, девчонки, я дую в этот праздничный свисток для вас.Look, girls, I'm blowing this party horn for you.
Я вожусь с этими людьми только потому что хочу знать, зачем они в моём городе, И я не дую на мою маску только потому что ты услышал чьё-то сердцебиение, но, к счастью для тебя, я встречал в этом городе и не такие странности.Hmm, I'm only with those people because I want to know why they're in my city, and I'm not blowing my cover just because you heard a guy's heart skip, but, lucky for you, I got the city wired
Ocarina - то, где ты дуешь на него.Ocarina's the one where you actually blow on it.
Ага, и дуешь...Yeah, and see, you blow...
Знаю, что ты дуешь на кофе трижды, прежде чем сделать первый глоток.I know that you blow on your coffee three times before you take your first sip.
Кроме того что дуешь в рожок и надоедаешь соседям?Apart from blowing horns and annoying the neighbours?
Просто складываешь губы и дуешь.You just put your lips together and blow.
"Как нежно дует бриз"♪ How soft the breeze, it blows ♪
"На землю спускается ночь, дует морской ветерок,A sea breeze blows The first star shines
"На морском берегу, где дует лёгкий ветерок,On the beach of the blue sea Where the soft wind blows
*Каждый раз, когда дует ветер,*♪ Each time the wind blows ♪
*Там, где дует ветер.*♪ It's where the wind blows ♪
"Ветер будет дуть на западе" - это их десятичасовые новости."The wind will blow from the west", that's their Ten O'Clock News.
Ваше кровяное давление будет дуть прокладку, если вы не замедлится.Your blood pressure will blow a gasket if you don't slow down.
дуем отсюда.Tommy, let's blow.
Вы дуете на него - и юбка взлетает вверх.You blow on it, and the skirt goes up.
Когда вы дуете через этот свисток небольшой, ядовитые дротики вылетает... нейтрализуя его цель.When you blow through this whistle, a small, poisonous dart flies out... neutralizing your target.
Нет, нет, нет, вы дуете слишком слабо.No, no! That's a pretty feeble blow!
Разговоры о дуете наше укрытие!Talk about blowing our cover!
"Ураганы" не дуют в полную силу, если тебя там нет.The Hurricanes don't fully blow unless you are out there.
*Ветры Санта Аны дуют с севера сильнее*♪ Santa Ana winds blowing hard from the north ♪
*Постоянно ветра дуют*¶ Always the hurricanes blowing ¶
*Чтобы согревать меня, когда дуют ветра.*♪ To keep me warm when the cold winds blow ♪
¬округ нас дуют ветра.Winds are blowing all around us.
ƒавай, дуй.Go ahead, blow.
А теперь дуй через верхнее отверстие.And now blow across the top of your thumbs.
Бери эти бублики и дуй на них три раза, иначе обожжешь свой ротик, и отвали от меня, Дэйв Ким!Now, take these bagel bites and blow on them three times or they'll scald your little mouth, and get away from me, Dave Kim!
Дуй, дуй!Blow,blow!
Дуй, дуй.Blow on it, blow on it.
Вот так вот, дуйте сильнее.To send her, blow in your hands and...
Не дуйте - это бесполезно.Don't blow, it's no use!
Не дуйте.Not blow.
Разверните шлюпку носом к волне, максимально улучшив комфорт, и нежно дуйте в свисток.With the lifeboat facing into the waves... making the ride as comfortable as possible, blow your whistle soothingly.
*И дул он с Тимбукту**That blew from timber too*
Ветер дул сильнее, чем раньше.The wind blew harder than ever.
Если она поскользнулась Ваше внимание, Персиваль дул ему мозги.Unless it slipped your notice, Percival blew his brains out.
И ветер дул на цветы.The draught blew over the flowers.
И когда ветер дул... она походила на балерину в длинной накидке.And when the wind blew she looked like a ballerina with a long cape.
Но У меня есть чувство это имеет отношение к хранилищу, на SL-15, которое дуло в части вчера вечером.But I have a feeling it has something to do with the vault, on SL-15 that blew to pieces last night.
- Очень жаль, что вам не рассказывали о ДНК, потому что вы оставили свою на всей поверхности трубки, когда в неё дули.- Too bad they didn't teach you about DNA, because you left yours all over the tube there when you blew in it.
И чудовищный ветер, дующий во все стороны одновременно.! Apparently, there's a dreadful wind that blows in all directions at once.
Все были в восторге, потому что я мог ехать сам дуя в трубку.They were all excited because I could drive it myself by blowing in that tube.
Кросби, вчера мы провели репетицию, дуя в губные гармошки, а теперь ты их заставляешь...I mean, Crosby, yesterday we spent rehearsal blowing into harmonicas, and now you got them--

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'blow':

None found.
Learning Russian?