Биться [Bit'sya] (to fight) conjugation

Russian
imperfective
57 examples
This verb can also mean the following: hit, exercise, smash, struggle, do, writhe, toss about, toil, pulsate, drudge, break, beat.
This verb's perfective counterpart: побиться

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
бьюсь
b'jus'
I fight
бьёшься
b'esh'sja
you fight
бьётся
b'etsja
he/she fights
бьёмся
b'emsja
we fight
бьётесь
b'etes'
you all fight
бьются
b'jutsja
they fight
Imperfective Imperative mood
-
бейся
bejsja
fight
-
-
бейтесь
bejtes'
fight
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
бился
bilsja
he fought
билась
bilas'
she fought
билось
bilos'
it fought
бились
bilis'
they fought
Conditional
бился бы
bilsja by
He would fight
билась бы
bilasʹ by
She would fight
билось бы
bilosʹ by
It would fight
бились бы
bilisʹ by
They would fight
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
бьющийся
bʹjuščijsja
one who fights
бившийся
bivšijsja
one who fought
бьясь
bʹjasʹ
fighting
бившись
bivšisʹ
while fighting

Examples of биться

Example in RussianTranslation in English
"когда мы прекратим биться друг за друга,"But he said: "The moment we stop fighting for each other"
# Знаю, что должен биться# I know I should fight
- Вы не имеете права биться.- You haven't any right to fight.
- Никто не собирается с тобой биться!- Nobody's gonna fight you.
- Ну и как нам биться сразу и с целой армией, и с гигантским роботом, и с этим супероружием?How are we supposed to fight an entire army, a mecha-giant, and that crazy weapon?
А я бьюсь, как черт, чтобы между нами не было отчужденности.And I fight like hell to keep there from being any distance between us.
Бьёшься ты - бьюсь и я.You fight, I fight.
Пожалуйста, ты мне скажешь если бьюсь впустую?Please, will you tell me if I'm fighting for a lost cause?
Сегодня я бьюсь♪ Tonight, I'm-a fight ♪
Сейчас я бьюсь с ними, один против всех, и я побеждаю.Now, I am fighting them all on my own, and I am winning.
Завтра будешь биться рядом с отцом.Tomorrow you will fight alongside your father.
Тебе не победить, и ты знаешь это. Но ты всё равно бьёшься.But you just keep fighting.
Ты всё время бьёшься по поводу и без повода, но мне не нужен боец.But I don't want a fighter.
Лев будет биться с драконом на маковом поле.The lion will fight the dragon on the field of poppies.
Они последуют за ним и он будет биться до последней капли их крови.They will follow him and he will fight to the last drop of their blood.
Каждый хороший боксёр бьётся с достойным противником иначе победа безсмысленна.Every good boxer fights a worthy opponent, or the... the win is meaningless.
Она бьётся за пациентов с такой страстью и самоотдачей, и это... меня соблазняло.The way she fights for her patients, how passionate she is, it was- - It was hot.
Птица бьётся, когда вылупляется из яйца.The bird fights its way out of the egg.
Землёю и водою будем биться с тобою... Вавилонский ты кухарь!On ground and sea, we will fight you... you, Babylonian spitmeat !
Значит, будем биться!Hence, we will fight!
Когда мы встретимся в бою, мы будем биться насмерть.When we meet in battle, we will fight to the death but here...
Мы будем биться за тебя насмерть.And we will fight for you, Attila, to the death.
Мы будем биться плечом к плечу.We will fight shoulder-to-shoulder.
Мы бьёмся за наш кусочек мира!Today's the day we fight for our piece of the world.
Но за что мы бьёмся?We call this a battle, but what are we fighting for?
Одному Богу известно, за что мы бьёмся,♪ god only knows what we're fighting for ♪
"И все равно они не сдаются, бьются за каждый дом.""But they don't give up, they fight for every house."
Бойцы бьются.Fighters fight.
Вот только по поводу чего они бьются?Except what are they fighting over?
Да, это делает меня очень грустным. Видеть как они бьются за меня. Прямо как сейчас.Yeah, it makes me really sad to see them fighting over me like this.
Два парня из-за меня бьются - это ж моя мечта.Two boys fighting over me? It's my dream.
Вели спуститься им, коль будут биться, иль пусть умчатся, не мозолят глаз.If they will fight with us, let them come down. Or void the field, they do offend our sight.
Больше не бейся.No more fighting.
Все ставят на твое поражение, не бейся слишком усердно.The bets are on your defeat, don't fight too hard
Если да - вставай и бейся.If you can go up and fight
Заткнись и бейся, другого выхода нет.Shut up and fight. We have no way out of this.
Недели не прошло, как нас включили - и вот уже который день "Штурмуй здание, бейся с жуками.We've only been plugged in a week and every day it's, "Climb the building, then fight bugs.
А теперь бейтесь как деревенщины, лесорубы!Now fight like a hillbilly, fellers.
Вы двое, бейтесь до смерти!You two, fight to the death!
Запомните: не бейтесь и не разговаривайте с ним.Don't fight back nor talk back
И бейтесь, если хотите, но коляска с ребенком не двинется с места.And fight if you want to, but that baby ain't moving anywhere.
Не бейтесь, пожалуйста...Don't fight please...
"Извини, брат, я бился как тигр за этот законопроект.""I fought like a tiger for that bill. "
"она боролась до конца", или "он бился с раком", потому что затем, когда они умрут, вам придется говорить..."she fought to the end," or, "he battled cancer," because then when they die, you have to say...
- Конечно! Он же бился за титул с Рубиконом в 2016 году.He fought Rubicon for the WRB belt in 2016.
- Ты царица, которую наш народ так ждал,... и за, которую он так мужественно бился .You're the queen that our people longed for,... and for you, they have courageously fought for.
-Да. Он бился за страну,бился на Фолклендских островах и...Like, he fought for the country, he fought in the Falklands and...
В тылу назревала революция, дипломаты добивались мира, в то время как армия ещё билась на фронтах, уверенная в своей непобедимости, готовая раздавить линии противника.Revolution had broken out, her diplomats sued for peace while Tomainia's army fought on, confident its war machine would smash the enemy's lines,
Надеюсь, ты гордишься, как мать. Ведь ты так хорошо билась...I hope you feel a deep motherly pride, because you fought so well...
Но, Сабрина, так как сегодня ты билась и победила, твоя дочь проживёт ещё один день.But you, Sabrina, because today you fought and won, your daughter will live one more day.
Но, так как сегодня ты билась и победила, Коди, твоя мама проживёт ещё один день.But because today you fought and won, Cody, Your mother will live to see another day.
Она бы не дала нас забрать, она бы билась за нас.She wouldn't have watched us being taken away. She would have fought.
А вьı бились как сьıн дракона.And you fought like the son of a dragon.
Автоботы всегда бились за нас.The Autobots fought for us. They fought with us.
Ангел... Мы не раз бились с тобой рядом...Angel, you and I have fought side by side on more than one occasion.
В 8315 году мы бились с безумным богом Дарксайдом.We fought the mad god Darkseid in the year 8315.
Вчера они храбро бились.They fought bravely yesterday.
Learning Russian?