Get a Portuguese Tutor
to do
Diga-lhes que as trompas de Falópio dela se fecharam.
Tell them that Salomè's fallopian tubes shut down.
E agora podemos seguir a viagem pelas trompas de Falópio, à medida que o óvulo fertilizado desce para o útero onde se instala, fazendo com que a mulher fique de esperanças.
And now we can follow the journey through the fallopian tubes as the fertilized egg moves down to the uterus where it implants, causing the woman to become... With child.
Hoje, na cesariana, quero laquear as trompas.
And I need you to do it without my husband ever knowing.
Primeiro o óvulo viaja pelas trompas de falópio até ao útero... onde fica alojado nas paredes.
First the egg travels down the fallopian tube to the uterus... where it attaches to the wall.
Se fizermos a laqueação de trompas já não é procriação.
It's not inbreeding if we do a tubal ligation.