Maldita a minha tolice de ter desperdiçado o meu conhecimento... e o tesouro da minha estima e intimidade com uma canalha sem coraçäo! | Damn my own folly for having lavished my hard-earned knowledge and the treasure of my regard and intimacy on a heartless guttersnipe! |
Corta-as com tesouras. | You snip them off with scissors. |
E eu vou precisar destes alicates de cortes, que são como tesouras, mas muito mais forte. Eu vou precisar deles. | And I'm going to need these tin snips, which are like scissors but much stronger. |
Então, o que eles fazem, é agarrar o teu cabelo por trás e começar a cortá-lo com um par de tesouras. | So, what they do is they grab your hair from behind and they just start snipping away with a pair of scissors. |
Já tenho as minhas tesouras especiais. | I got my special snippers. |
Senão, ias para lá com as tuas tesouras, mesmo com a asa partida. | Otherwise, you know, I'd have ya out there with your snippers, even with your bum wing. |
Talvez uma tesoura ou um par de alfinetes. | Maybe scissors or a pair of snips. |