Render (to render) conjugation

Portuguese
88 examples
This verb can also have the following meanings: dominate, to subject, to dominate or command, subject, yield, to yield

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
rendo
I render
rendes
you render
rende
he/she renders
rendemos
we render
rendeis
you all render
rendem
they render
Present perfect tense
tenho rendido
I have rendered
tens rendido
you have rendered
tem rendido
he/she has rendered
temos rendido
we have rendered
tendes rendido
you all have rendered
têm rendido
they have rendered
Past preterite tense
rendi
I rendered
rendeste
you rendered
rendeu
he/she rendered
rendemos
we rendered
rendestes
you all rendered
renderam
they rendered
Future tense
renderei
I will render
renderás
you will render
renderá
he/she will render
renderemos
we will render
rendereis
you all will render
renderão
they will render
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
renderia
I would render
renderias
you would render
renderia
he/she would render
renderíamos
we would render
renderíeis
you all would render
renderiam
they would render
Past imperfect tense
rendia
I used to render
rendias
you used to render
rendia
he/she used to render
rendíamos
we used to render
rendíeis
you all used to render
rendiam
they used to render
Past perfect tense
tinha rendido
I had rendered
tinhas rendido
you had rendered
tinha rendido
he/she had rendered
tínhamos rendido
we had rendered
tínheis rendido
you all had rendered
tinham rendido
they had rendered
Future perfect tense
terei rendido
I will have rendered
terás rendido
you will have rendered
terá rendido
he/she will have rendered
teremos rendido
we will have rendered
tereis rendido
you all will have rendered
terão rendido
they will have rendered
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha rendido
I have rendered
tenhas rendido
you have rendered
tenha rendido
he/she has rendered
tenhamos rendido
we have rendered
tenhais rendido
you all have rendered
tenham rendido
they have rendered
Future subjunctive tense
render
(if/so that) I will have rendered
renderes
(if/so that) you will have rendered
render
(if/so that) he/she will have rendered
rendermos
(if/so that) we will have rendered
renderdes
(if/so that) you all will have rendered
renderem
(if/so that) they will have rendered
Future perfect subjunctive tense
tiver rendido
I will have rendered
tiveres rendido
you will have rendered
tiver rendido
he/she will have rendered
tivermos rendido
we will have rendered
tiverdes rendido
you all will have rendered
tiverem rendido
they will have rendered
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
rende
render!
renda
render!
rendamos
let's render!
rendei
render!
rendam
render!
Imperative negative mood
não rendas
do not render!
não renda
let him/her/it not render!
não rendamos
let us not render!
não rendais
do not render!
não rendam
do not render!

Examples of render

Example in PortugueseTranslation in English
- Pouse a arma. Não podem obrigar um homem a render-se a César quando ele não escolhe render-se.You cannot make a man render unto Caesar that which he does not choose to render.
"Eu me rendo a você, porque eu sou teu.""I surrender myself to you, for I am yours."
- Eu rendo-me.- I surrender--
- Nesse caso, rendo-me.- Well, I surrender then.
Aaron, diz-lhe que me rendo!Aaron, you tell him I'll surrender!
Entras aqui, desarmado, e rendes-te.You walk in, unarmed, and surrender yourself.
Ou tu te rendes ou vamos morrer aqui mesmo.You either surrender or we die where we stand.
Porque não te rendes a mim?Why don't you just surrender yourself to me?
Se te rendes ante Agamenón, os egeos partirão.If you surrender to Agamemnon, the Aegeans will leave.
Se tu te rendes, acena com a blusa.If you surrender, wave your shirt in the air.
"Nazaré rende-se incondicionalmente ao Exército Israelita."Nazareth unconditionally surrenders to the Israeli Army.
"sonha com o dia em que um exército inimigo se rende a ele?"dreams of the day when an enemy army surrenders to him?
A Polónia rende-se mas a luta continua a partir de Inglaterra pelo esquadrão polaco da Força Aérea Britânica.Poland surrenders but the flight is carried on from England by the Polish squadron of the R.A.F.
A casta religiosa rende-se!The Religious caste surrenders!
A casta religiosa rende-se.The Religious caste surrenders.
- Aonde é que nos rendemos?- Where do we go to surrender?
- Não nos rendemos!- We don't surrender!
A possessão dá-se quando nos rendemos a eles e eles tomam conta do nosso corpo e o usam como se fosse deles.Possession is when we surrender our lower faculties to them and they take over our body and use it as their own.
Ainda não nos rendemos.We haven't surrendered.
"parece ter se rendido."It appears he has surrendered.
Abraham Lincoln chega à casa do rendido presidente Confederado.Abraham Lincoln arrives at the surrendered home of the Confederate president.
Ao longo dos anos, esta equipa tem-se rendido.Over the years, this team has surrendered.
Deveriam ter-se rendido quando puderam.They should have surrendered when they had the chance.
Devia ter-se rendido quando lhe dei oportunidade.You should've surrendered when I gave you the chance.
Darei uma execução rápida aos teus amigos se vos rendeis já.I'll give your friends a swift execution if you surrender now.
Quereis dizer que vos rendeis perante mim?You mean you wish to surrender to me?
- Não, vocês é que se rendem.- No, you surrender!
- Os Sforza de Forlì nunca se rendem.The Sforzas of Forli never surrender.
... as minhas mãos rendem-se às vossas mãos."My heart and I surrender themselves into your hands."
A palavra-chave é 'extremista'. Normalmente não se rendem facilmente.Key word is "extremist." They don't usually just put their hands in the air and surrender.
Acho que eles se rendem.Iron man: I think they surrender.
Agarrei-me àqueles músculos e rendi-me a ela.I just hung onto those lats and surrendered all control.
Claro que não. Eu já me rendi.I've surrendered.
Eu já me rendi.I've surrendered.
Eu nunca me rendi.I never surrendered.
Eu rendi-me a si porque, apesar das suas tentativas para me convencer do contrário, parece que tem uma consciência, Sr. Kirk.I surrendered to you because, despite your attempt to convince me otherwise, you seem to have a conscience, Mr. Kirk.
Tudo mudou no momento em que te rendeste ao FBI.Everything changed the minute you surrendered to the FBI.
"Robert E. Lee rendeu o seu exército da Virgínia ao General Grant. ""Robert E. Lee surrendered the army of Virginia to General Grant."
- Ele rendeu-se.- He surrendered.
- La Rochelle rendeu-se há três dias./ La Rochelle surrendered three days ago.
- Quem é que se rendeu?- Who surrendered?
- Tecnicamente, rendeu-se.Uh, technically, he surrendered himself.
Significa que não vos rendestes à vida na Corte.It means you haven't surrendered to life at court.
"A todos os prisioneiros de guerra aliados, as forças japonesas renderam-se incondicionalmente e a guerra terminou."[Gordon Narrating] "To all Allied prisoners of war. "TheJapanese forces have surrendered unconditionally, and the war is over. '"
"As forças armadas italianas renderam-se incondicionalmente e foi estabelecido um acordo..."The Italian armed forces have surrendered unconditionally and an armistice has been granted.
- Os japoneses renderam-se. - O quê?- The japs surrendered.
80 mil americanos renderam-se.80 a thousand Americans had surrendered.
91 mil sobreviventes renderam-se, apenas alguns milhares voltaram a ver a Alemanha.91 a thousand survivors had surrendered, but some thousands they had come back to see Germany.
*Vou fazer com que se renda*♪ I'll make you surrender ♪
- Para que eu me renda.To trick me into surrendering!
- Te renda! Darei-te! Te renda, vil criatura!Surrender, vile creature!
"Nunca te rendas."Never surrender!
Como já te disse, espero que te rendas.As I said before, I expect you to surrender.
Entendeste? Exijo que te rendas.I demand that you surrender.
Então sugiro que te rendas à misericórdia do capitão imediatamente.Well, then I suggest you surrender to the captain's mercies forthwith.
Estão a ameaçar matar os escravos a não ser que te rendas.Then threaten to kill the slaves unless you surrender.
A força física é o nosso maior trunfo, e quer que nos rendamos?Physical strength is our greatest asset, and you wish us to surrender it?
Cao Cao pretende que nos rendamos.Cao Cao intends to make us surrender
Ela está a tentar que nos rendamos.She's trying to get us to surrender.
Está a pedir que nos rendamos.You are asking us to surrender.
Logo que nos rendamos, a nossa vida estará nas mãos deles.Once we surrender, our lives are in their hands.
- Não se rendam!- No surrender!
A não ser que os Avengers se rendam.Unless the Avengers surrender.
A não ser que se rendam imediatamente, o resto da tripulação serão os próximos.Unless you surrender immediately, the rest of the crew is next.
A permitir que se rendam?"Allowing the resistance to surrender"?
Abandonem suas armas e rendam-se. Repito.Abandon your weapons and surrender.
Digo-vos mais uma vez: rendei-vos!I tell you once again, surrender!
Pela última vez: rendei-vos!For the last time, surrender!
Aí ia parecer que o grupo errado está se rendendo.Then it would look like the wrong group was surrendering.
Ele está se rendendo.He's su rrendering himself.
Ele veio ver-me com os documentos, os quais já não estão na minha posse, depois fez a chamada para o major Halpert, rendendo-se.[Morty] He came to see me with the documents, which are no longer in my possession, then he made the call to Major Halpert, surrendering.
Eu derroto-o rendendo-me a ele?I defeat him bysurrendering to him.
Mas eles não, eles só lhe estão rendendo o navio.Yes. They don't, though. They're just surrendering the ship to you.
"Porque é que os Apaches passam fome e morrem em vez de se renderem?""Why do the Apaches starve and die instead of surrender?"
100 projécteis por minuto... até eles se renderem.A hundred shells a minute. Till they surrender.
A Hillary e eu pensamos que o amargo que as pessoas sentem como adultos... pode tornar-se em amor se se renderem à boa vontade que os brinquedos dão.Hilary and I think that the bitterness people feel as adults... can turn to love if they surrender to the goodwill toys provide.
A vossa vida irá ser poupada se se renderem. Mas para aqueles de vós que ficarem do lado dos humanos, não haverá misericórdia.your life will be spared if you surrender, but for those of you who side with the humans, there will be no mercy.
Amanhã tenho uma reunião com o nosso Supremo... para relatar o meu progresso... em convencer todos a renderem-se.Tomorrow, I have a summit meeting with our overlord to report on my progress convincing you all to surrender.
- Tens 5 segundos para te renderes.- You have five seconds to surrender!
- É melhor renderes-te. - Pete!- You better surrender.
Basta renderes-te.Simply surrender yourself.
Creio que agora é a tua vez de te renderes.I believe it's your turn to surrender now.
Damos-te um minuto para te renderes.We'll give you one minute to surrender.
- Podemos tão só nos rendermos.We can't just surrender.
A ordem também disse isto Se nós rendermos nossas armasThe order also said that if we surrender our weapons.
Autorização para nos rendermos imediatamente.Permission to surrender now.
Cavalheiros, nossa única opção para sobreviver é rendermos a Xerxes. e implorar para que nos perdoe.Gentlemen, our only hope for survival is to surrender to Xerxes and beg for his forgiveness.
Cercava-nos de todos os lados até nos rendermos.He'd come at you from all sides until you surrendered.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

fender
split
pender
hang
reaver
reclaim
remoer
mill or grind repeatedly
rendar
rent
tender
tend
vender
sell

Similar but longer

aprender
learn
prender
arrest

Random

relampejar
produce lightnings
relatar
narrate
remanescer
remain
remoer
mill or grind repeatedly
remontar
remount
rendar
rent
renderizar
render
repolir
repolish
representar
represent
reprovar
disapprove

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'render':

None found.
Learning Portuguese?