Get a Portuguese Tutor
to do
Chung,tenho o radio em baixa frequencia para não comprometer a missão.
Chung, I gotta radio in brevity code so they don't assume we've been compromised.
Estiveste a usar o radio?
- How do you know your numbers came up? Have you been on our radio?
Eu fazia radio amadorismo com o meu pai nos fins de semana.
I used to do ham radio on the weekends with my dad.
Luxação no tendão anterior que conecta o radio com o húmero.
And sprained the anterior tendon connecting your radius to your humerus. I gave it a wee bit of a tweak, Jimmy, and wrapped her up.
O radio está a funcionar, não sei porque não responde.
I don't know why he isn't responding.
Depois as artérias radiais e então, a plástica.
Then we'll do the radial arteries, and then on to plastics.
O Torres trabalha com uma carrinha azul com rodas radiais.
Torres does business out of a blue panel van with spoke rims.
Pelo preço, este é um dos melhores pneus radiais que temos na loja.
For the money, this is hands down the best radial we carry. Okay.
Quando mandaste o dinheiro, fui com o meu amigo Leroy ao armazém... e cada um comprou um fato, uma cana de pesca e uns pneus radiais.
When you sent that money... me and my buddy Leroy went down to the dry goods store... and we each got a suit, a fishing rod, and some radial tires.