Get a Portuguese Tutor
to mediate
Eu compreendo isso, Dr. Gablehauser, mas, como director do departamento, é sua função mediar todas as disputas inter-departamentais.
I realize that, but it is your job as head of the department to mediate all intra-departmental disputes.
Eu procuro alguém que seja razoável no FBI, para mediar a minha situação, e ficaria muito grato se conseguisse encontrar essa pessoa.
I'm looking for someone reasonable from the FBI to mediate my situation, and I'd be very grateful if I could find that person.
Imagino que nem todos os fiéis cantem como ele, por isso teve já de mediar entre o Elisha e dois ou três fiéis...
I suppose not all the congregants sing like him so you've had to mediate between Elisha and... two, three congregants.
O Rei Dunchaid estava em guerra com os Viks. Para pôr um fim ao banho de sangue, ele pediu-me para mediar.
The King Dunchaid was at war with the Viks in order to put an end to bloodshed he asked me to mediate.
Ponto 2, não podes chamar a Jessica para mediar.
Point two. You do not call Jessica in to mediate.
Está a faltar a quinta falange distal direita, a medial esquerda e os cuneiformes mediais, assim como a patela direita.
BRENNAN: We are missing the fifth right distal phalanx, the left medial and intermediate cuneiforms, as well as the right patella.
A negociaçao que mediou no Norte de África?
The negotiation you mediated in North Africa?
E logo estava mediando a briga da família.
He soon found himself mediating in the family feud.