Get a Portuguese Tutor
to narrate
- Queres narrar o filme? - Não.
Would you like to narrate this movie?
Ele costumava narrar a história do Senhor e hoje ele não pode narrar a sua própria!
He used to narrate the Lord's story Today he can't narrate his own!
Não acharam que eu era a pessoa ideal para narrar contos de fadas aos miúdos.
They didn't think I was the type to narrate fairy tales to the kiddies.
Não duvido que ouças uma voz, mas não pode ser uma narradora... porque, francamente, não parece haver muito que narrar.
I don't doubt you hear a voice, but it couldn't possibly be a narrator because, frankly, there doesn't seem to be much to narrate.
Porque sentes necessidade de narrar tudo o que fazes?
Why do you feel the need to narrate every little thing you do?
Eu narro as minhas aventuras.
(CHUCKLES) I narrate my adventures.
Isto é como eu narro a minha história e ela começa há 20 milhões de anos.
This is how I narrate my story and it begins 20 million years ago.
Comes o cabelo quando mentes, ajeitas o sutiã quando vais gritar comigo e ficas com um olhar distante quando narras na tua cabeça.
You chew on your hair when you lie, you adjust your bra when you're gonna yell at me and you get a far-off look in your eyes when you narrate in your head.
" - A história repete-se todas as noites. - O vento narra uma lenda."
"The story continues every night." - "The wind narrates a tale."
Ele só narra, nunca aparece no vídeo.
He only narrates, never shows up on screen.
Sim, uma realizadora maluca que narra os meus pensamentos.
Yeah, just some crazy director who narrates my thoughts.
"O Enigma", escrito e narrado por Charles Dickens!
"The Riddle." Written and narrated...
Está tudo a ser narrado por Morgan Freeman.
The whole thing's being narrated by Morgan Freeman.
Havia um curto filme narrado por Jean Cocteau.
There was a short film narrated by Jean Cocteau.
"Meus olhos narrou tudo."
"My eyes narrated everything."
Queres que narre?
Would you like me to narrate?
Puseram uma câmara no meu cacifo, uma escuta no meu leitor de preços, e o psicótico segue-me com uma câmara de vídeo, narrando a perseguição e caça da marmota Greta.
They put a webcam in my locker, they bugged my price gun, the psychotic one follows me with a video camera narrating the tracking and hunt of the Greta marmot.
O Bobby, a Tara, e o Craig, escolhidos da nossa... escola primária de Stars Hollow, para narrarem aquilo que vamos ver.
Bobby, Tara, and Craig, who were chosen from our own... Stars Hollow Elementary School to narrate what you see today.
Acho que não é preciso narrares, Catatau.
I don't think you have to narrate.