Nadar (to swim) conjugation

Portuguese
101 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
nado
I swim
nadas
you swim
nada
he/she swims
nadamos
we swim
nadais
you all swim
nadam
they swim
Present perfect tense
tenho nadado
I have swum
tens nadado
you have swum
tem nadado
he/she has swum
temos nadado
we have swum
tendes nadado
you all have swum
têm nadado
they have swum
Past preterite tense
nadei
I swam
nadaste
you swam
nadou
he/she swam
nadamos
we swam
nadastes
you all swam
nadaram
they swam
Future tense
nadarei
I will swim
nadarás
you will swim
nadará
he/she will swim
nadaremos
we will swim
nadareis
you all will swim
nadarão
they will swim
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
nadaria
I would swim
nadarias
you would swim
nadaria
he/she would swim
nadaríamos
we would swim
nadaríeis
you all would swim
nadariam
they would swim
Past imperfect tense
nadava
I used to swim
nadavas
you used to swim
nadava
he/she used to swim
nadávamos
we used to swim
nadáveis
you all used to swim
nadavam
they used to swim
Past perfect tense
tinha nadado
I had swum
tinhas nadado
you had swum
tinha nadado
he/she had swum
tínhamos nadado
we had swum
tínheis nadado
you all had swum
tinham nadado
they had swum
Future perfect tense
terei nadado
I will have swum
terás nadado
you will have swum
terá nadado
he/she will have swum
teremos nadado
we will have swum
tereis nadado
you all will have swum
terão nadado
they will have swum
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha nadado
I have swum
tenhas nadado
you have swum
tenha nadado
he/she has swum
tenhamos nadado
we have swum
tenhais nadado
you all have swum
tenham nadado
they have swum
Future subjunctive tense
nadar
(if/so that) I will have swum
nadares
(if/so that) you will have swum
nadar
(if/so that) he/she will have swum
nadarmos
(if/so that) we will have swum
nadardes
(if/so that) you all will have swum
nadarem
(if/so that) they will have swum
Future perfect subjunctive tense
tiver nadado
I will have swum
tiveres nadado
you will have swum
tiver nadado
he/she will have swum
tivermos nadado
we will have swum
tiverdes nadado
you all will have swum
tiverem nadado
they will have swum
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
nada
swim!
nade
swim!
nademos
let's swim!
nadai
swim!
nadem
swim!
Imperative negative mood
não nades
do not swim!
não nade
let him/her/it not swim!
não nademos
let us not swim!
não nadeis
do not swim!
não nadem
do not swim!

Examples of nadar

Example in PortugueseTranslation in English
"Todos os outros rapazes dizem que é impossível nadar até lá".All the other boys say it's impossible to swim there.
"a baleia vai nadar para baixo de ti e voltar a erguer-te.The whale's going to swim under you and pick you up again.
"e escapou pelo flanco do navio sem sapatos, para nadar para terra."Lieutenant Schilz must have eluded the night watch... and slipped over the side without his shoes...to swim to shore.
"mergulharei e tentarei nadar até à outra margem."I will make the plunge and try to swim to the other shore.
"tens de levá-lo, um dia, a nadar na Piscina Molitor.""you must take him one day to swim in the Piscine Molitor. "
! Estão prontos para fugir a nado.They're ready to swim home.
"Acho que vamos ter de ir a nado."Guess we'll have to swim for it."
"Atravessaria a nado♪ I would swim over ♪
"Os teus belos olhos são como uma piscina azul, em cuja profundidade eu nado regularmente"."Your beautiful eyes are splendid pools of blue in whose depths I swim regularly,"
- Aquele viado está cruzando o rio a nado.- That moron that is swimming across the river.
- O que estás a fazer? - Tu nadas bem?- Is she the swimmer?
- Ou nadas a favor dela.Or swim with it.
- Ou nadas ou afundas-te!No, no, no! - Sink or swim!
- Ou nadas ou morres.- Keep swimming or die.
- Porque nadas no lago com o rio ali?- Why swim in their pond when the river's right there?
"O pato nada no lago"."The duck swims on the lake."
- E à tua, o homem que nada com tubarões.- And to you, a man who swims with sharks.
- Ela nada sempre tão pouco?Well, are her swims always that short?
- O que é um hippopo... É um animal de Africa que nada na água.- What is hippopo... lt's an animal in Africa that swims in the water.
-e ele nada para longe?- he swims away? - Yeah.
"Não nadamos na vossa sanita. Não urinem na nossa piscina. ""We don't swim in your toilet, so don't pee in our pool." You know.
- Chris, nadamos mais tarde.Hey, Chris, we'll swim later.
- Não. Não, não nadamos.No, we won't swim.
- Às vezes nadamos rios.Sometimes we cross rivers by swimming.
Afundamos ou nadamos juntos.We sink or swim together.
A Mabel Normand e o John Gilbert deviam ter nadado lá há muitos anos.Mabel Normand and John Gilbert must have swum in it 10,000 midnights ago.
Deve ter nadado até lá e adormecido.He must've swum over there and gone to sleep.
"E ao cair da noite, daquelas noites quentes, barulhentas e sangrentas, "os cães mergulham no Volga e nadam desesperadamente até à outra margem.E when falling of the night, of those hot nights, barulhentas and bloody, the dogs dive in the Volga and swim desesperadamente until to another edge.
- As crianças ainda nadam aqui?- Do kids still swim here?
- Galinhas que nadam.- Chickens that can swim.
- Homens negros não nadam.- Black men don't swim.
- Pelo modo como nadam.- By the way they swim.
- Já nadei no rio Trinity uma vez.I swam the Trinity River once.
- Mas eu é que nadei junto ao morto.- I swam into the dead body.
-Eu nadei contra Brecca.- I swam against Brecca.
A última vez que nadei neste canal tinha a sua idade.Hey, the last time l swam this channel l was your age.
Além disso, nadei pelo Varsity na Universidade.Besides, I swam varsity at USC.
Até que nadaste até à costa e salvaste-nos.And then you swam to shore and saved us both.
E dum modo aqui vai atiraste a vara na água e a forma como depois nadaste, eu eu soube que tinhas uma maneira de ver as coisas, uma maneira de encarar a vida e o mundo,And the "here goes nothing" way... you chucked that hazel pole... into the water, and the way you dove in and swam after it, I- I just knew that you had some way of looking at things... some way of looking at life and the world... which is exactly the way of looking at things... that I've been trying to look at things.
Já nadaste com golfinhos?Clark, have you ever swam with dolphins?
Não acredito que caíste do barco e nadaste até a praia.I cannot believe you fell off your boat and swam to shore.
Não conheceste o medo, porque eras o rei dos mares... Isto, até aquele momento fatal de ontem, quando nadaste ao redor do recife e te viste a olhar profundamente nos olhos... de um poderoso guerreiro.You knew no fear, for you were king of the sea... that is, until that fateful moment yesterday, when you swam around that reef and found yourself looking deeply into the eyes... of a mighty warrior.
- Este idiota nadou de um barco.-This idiot swam down from a boat.
- Ouço! Deu à luz no mar alto, e a cria nadou através da comporta que deixaste aberta, Brody!Well, she gave birth way out to sea, and the baby swam through the sea gate that you left open, Brody!
- Sim, recifes de coral, musgo, conchas, bocados e pedaços de todos os oceanos por onde ela já nadou.A coral reef, green moss, shells... bits and pieces from all the oceans he ever swam through.
A Kaylee nadou com os golfinhos.Kaylee swam with the dolphins.
A filha da mãe nadou até mim, e mordeu-me mesmo abaixo da axila.Son of a bitch swam up on me, bit me right here up under the armpit.
" Quando chegaram ao lago e nadaram até à pequena ilha,"And when they reached the pond and swam across to the little island,"
As duas nadaram para longe. Elas deixaram-me.They both swam away.
E nadaram para terra os últimos 4,8 km sob a protecção da noite.And they swam to shore the last 3 miles under the cover of night.
E se os teus rapazinhos nadaram através das minhas ervas e me engravidaram, vou fazer-te sofrer o tempo todo.And if your boys swam through my weeds and got me pregnant, I'm gonna make you suffer every step of the way.
Eles nadaram quilómetros até à praia.They swam miles to shore.
"Transformar-me-ei em peixe num rio de trutas e nadarei para longe de ti.""I will become a fish in a trout stream and I will swim away from you." Look he's
Por isso, eu nadarei nela se transportares a lenha de volta para o acampamento.So I will swim in it if you'll carry the firewood back to camp.
Daqui é o Matt Bandell, em reportagem a partir de Edendale, uma cidade falada pela notícia de que Sophia, a filha do líder Atriano assassinado, Nox, nadará pela escola Marshall High...This is Matt Bandell, reporting from Edendale, a town buzzing from the news that Sophia, daughter of slain Atrian leader Nox, will swim for Marshall high
Beth, nadaria o oceano mais infestado de tubarões para estar contigo.Beth, I would swim the deepest, sharkiest oceans to be with you.
Ela disse que eu nadaria mais depressa se não fosse tão pequeno.She said I would swim faster if I wasn't so little.
Sei lá. Acho só que nadaria até o meio da baía por uma oportunidade de ficar sozinho contigo.Just thought that I would swim halfway across the bay at the chance to be alone with you.
"O Capitão Arx susteve a respiração." "Se a água continuar a subir," "talvez ele nade até cá acima"Captain Osgast: "If the water level keeps rising, he might swim up here.
- Então pule e nade até a margem.So drop off and swim to the shore.
- Sim? Tem que se lembrar bem disto: nade, entre e não sobre!When you come to this trench, swim through it, not over it.
-Então, nade até ao fundo do Sena.Then swim to the bottom of the Seine.
-Vamos, cara, nade!- Come on, man, swim!
- Quero que nades comigo.I wanted you to swim with me, Arnie.
Eu não quero que nades, Eu quero que te afogues!l don't want you to swim. l want you to drown!
Greta, realmente não me importo que uses o meu vestido, mas importo-me que nades com ele.Greta, I really don't mind you wearing my dress. I do mind you going swimming in it.
Jozek, não nades tão longe!Jozek, don't swim so far!
Mesmo que nades muito bem, não vais conseguir lá chegar a tempo.Even if you are a good swimmer, you won't have time to make it.
- Queres que nademos?- You're proposing we swim?
Apanhamos um sol, talvez até nademos...Get some sun. Maybe we can have a swim.
Olhe, se eles não querem que nademos aqui, tudo bem, vamos para casa.Look, if they don't want us to swim here, that's fine, we'll go home.
Sugiro que não nademos contra a corrente.l suggest we not swim upstream.
Suponho que queiram que nademos sobre um canal, e depois...I suppose you want us to swim the Channel, and then...
"Conduzam com cuidado, e se não forem bons "nadadores não nadem em praias sem vigilância.Drive carefully, and don't swim from unpatrolled beaches.
- Nadem, nadem!- Swim, swim!
Agora virem os vossos rabos de peixe e nadem para Sidney!Now turn your fishy tails around... and swim straight on through to Sydney!
Após a chegada, os nossos clientes instalam-se no spa antes dos tratamentos, talvez desfrutem de uma boa refeição da nossa cozinha, um banho de lama, ou nadem na piscina para relaxarem e ficarem confortáveis.After arrival, our guests will check into the spa before their procedure, perhaps enjoying a gourmet meal from our kitchen, a bath or a swim in the pool to relax and get comfortable.
Como vamos fazer que nadem contra o rio poderoso?How we gonna get 'em to swim across the Mighty Mo?
"seria um peixe, nadando feliz nele.I would be a fish swimming in it happily.
- Achei esta jararaca nadando no rio.I found this wildcat swimming in the lake.
- Está nadando para aqui.- He is swimming this way
- Os tubarões estão nadando certo para eles.- The sharks are swimming right at them.
- Sete cisnes nadando!- Seven swans a-swimming!
"Isto vai ensinar-vos a não nadarem nus"."That'll teach you all to swim in the raw."
Amanhã, quando vierem para casa, em vez de nadarem e fazerem o que querem, -vão fazer as tarefas, certo?So tomorrow, when they come home, instead of swimming and all the other little stuff that they want to do, they're going to do their chores.
Cam, era suposto os peixes de ouro nadarem para trás?Hey, Cam, are fish of gold supposed to swim backwards like that?
Deita-los no meio do oceano, dizes-Ihes para nadarem até à costa?You drop them in the middle of the ocean, Tell them to swim for shore?
Devia haver alertas para as pessoas não nadarem nessas áreas.There must have been signs warning people not to swim in those areas.
- Dizia para nadares, otário.It said swim, sucker.
- Para nadares até à costa?- To go swim out to shore?
Boa. Talvez te peça para nadares a última piscina da prova.Maybe she's gonna ask you to swim the last leg of the relay.
E então levou-te para nadares.And then he took you swimming
Espera sempre uma hora para nadares depois de comeres.Always wait one hour after eating before swimming.
- Depois de nós nadarmos nelas.Especially after we swim in them.
-E nadarmos?- Why don't we swim?
Bem, não estou a dizer para nadarmos até à terra firme. Mas acho que chegávamos à ilha das Tartarugas.OK, I'm not saying we should try and swim to the mainland, but I reckon we could make Turtle Is land.
De nadarmos num mar de sangue romano.To swim in a sea of Roman blood.
Já que temos de nos encharcar, o melhor é nadarmos!If you're gonna get wet, might as well go swimming.
Era como se nadasse e flutuasse em poemas.Like I was swimming and floating in poems
Nunca ouvi falar de alguém que nadasse enquanto sonâmbulo. Desde quando isso tem acontecido?I hear no one was swimming while walking and he slept How long have you do this?
Quando entras na água, as suas pequenas pernas e rabo se mexem como se nadasse.When you reel him in through the water, his little legs and tail wiggle like he was swimming.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

andar
walk
cudar
do
iodar
iodize
lidar
deal with
mãdar
abbreviation of mandar
mudar
change
nanar
sleep
negar
deny
nevar
snow
nicar
cate
ninar
lullaby
nodar
Nodar
nojar
do
notar
notice
podar
prune

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

mirar
see
mostrar
show
mudar
change
munir
provide
musicalizar
do
mutilar
mutilate
nacionalizar
nationalize
namorar
endeavor to gain
necrotizar
do
negativar
dislike

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'swim':

None found.
Learning Portuguese?