Get a Portuguese Tutor
to enrol
A minha decisão de matricular Jacqueline, é porque no curso das minhas visitas pude apreciar os excelentes méritos de seu estabelecimento.
My decision to enroll Jacqueline, is because in the course of my visits I've appreciated the rare merits of your establishment.
Quero matricular uma aluna aqui para começar amanhã.
Yeah, um, I'm actually here to enroll a new student to start tomorrow...
Vim matricular o meu filho nesta escola.
I'm here to enroll my son in school.
Há poucas matriculas para o próximo ano.
Next year enrollment... Not going too crazy..
Quando matriculamos a Grace.
When we enrolled grace.
A sua última escola fez o favor de enviar o seu processo depois de se ter matriculado aqui.
Your last school was kind enough to pass along a file they kept on you after you enrolled here.
Até onde sei ainda está matriculado em Harbor. Apesar dos meus esforços.
As far as I know, you're still enrolled at Harbor, despite my best efforts.
Conseguiste que o Meredith fosse matriculado.
Well, look at it this way, Jack. You got Meredith enrolled.
Detective Sanchez, vamos levar isto rápido ao laboratório junto com o DNA da mãe e do avô e encontrar alguém da Escola Primária de Sherwood quem nos possa dizer se há ou não há um Rudy matriculado lá.
Let's rush this over to the lab with the DNA from the mother and grandfather. And find someone at Sherwood Elementary who can tell us whether or not there's a Rudy enrolled there.
Ele não estava matriculado há quase um ano.
Well, he hasn't been enrolled for almost a year.
Em vez de férias, matriculam-se em cursos intensivos.
Instead of vacations, they enroll in cram courses.
Então, quando fiz 18 anos, mudei o meu nome, matriculei-me noutra escola... e comecei de novo.
So when I turned 18, I changed my name, enrolled in another school... and started fresh.
Mas matriculei-me agora, aqui na universidade.
But I am enrolled in classes now, here at the university.
Queria estudar arquitetura... mas então me matriculei em engenharia.
I wanted to study architecture... but then I enrolled in engineering.
Mais chateado do que naquela altura em que me matriculaste na liga júnior de basebol.
More upset than that time you enrolled me in Little League.
Mas tu matriculaste-te?
But you enrolled?
Não apareces desde que te matriculaste.
We haven't seen you since you enrolled.
Tu matriculaste-me?
You enrolled me?
"O nível de discurso em todas as matérias, que ele matriculou-se"
"the level of discourse in any class he enrolled in."
A Drª. Morgan recentemente matriculou o seu filho na escola onde a Dana leccionava.
Dr. Morgan recently enrolled her son at the school where Dana taught.
A Mindy ficou com o Marcus e ele matriculou-a na minha escola.
Mindy moved in with Marcus and he enrolled her at my school
Adivinha o quê? Saiu do emprego e matriculou-se num curso de meditação.
You quit your job and you enrolled in an LSAT course.
Consta que o Tyler nunca se matriculou.
It turns out, Tyler isn't even enrolled.
Preciso de uma lista dos estudantes que se matricularam desde o Outono de 2007.
I need a list of new students inrict who have enrolled since the fall of 2007.
Talvez me matricule em Maio, outra vez.
Yeah, well, maybe I'll enroll again in May.
Vou pedir para que ele matricule o seu filho.
I'm going to ask him to enroll your son.
William, se eles querem louvar Jesus na aula, sugiro que se matriculem no colégio Doce Maria Mãe de Deus, na Rua Eu amo Jesus, mas não aqui.
Well, William, if your kids want to praise Jesus in class, I suggest they enroll at Sweet Holy Mother of God Academy on I Love Jesus Street, but not here.
Então, queria falar comigo sobre terminar a sua licenciatura, matriculando-se aqui na universidade de Hudson.
So he wanted to talk about finishing his degree, enrolling here at Hudson.
Às mulheres não era permitido matricularem-se.
No women were allowed to enroll.
Informarei o seu chefe assim que o matricularmos na escola.
I'll notify your captain as soon as we enroll you at the school,