Example in Portuguese | Translation in English |
---|---|
E com regularidade pavloviana o dono espancava-o, até ao mero cheiro de fêmea o cão correr à volta do jardim, orelhas para baixo e rabo entre as pernas, ganindo e tentando esconder-se. | And with Pavlovian regularity its owner would beat it, so that at the mere smell of a bitch the dog would run around the garden with its ears flat and its tail between its legs, whining and trying to hide. |
Está ganindo, escute. | He's whining, listen. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | jengelen,zeiken, zeuren | English | whine |
Estonian | niitsatama | Faroese | hvína |
Finnish | ruikuttaa, vikistä, ynähtää, älistä | French | pleurnicher |
German | greinen, jammern, winseln | Hungarian | nyafog |
Indonesian | merengek | Italian | piagnucolare, uggiolare |
Lithuanian | verkšlenti, zirzti | Macedonian | квичи |
Norwegian | hyle | Polish | sklamrzeć, skomleć, skowyczeć, zakwilić |
Quechua | anschiykachay | Russian | заныть, скулить |
Spanish | gimotear, ñoñear | Swedish | lipa |
Thai | สะอื้น | Turkish | mızırdanmak, mızmızlanmak |