Get a Portuguese Tutor
to do
E á vista de um teatro imenso, tão trágico, tão funesto, aonde cada reino, cada cidade e cada casa continuamente mudam a cena, onde cada sol que nasce é um cometa, cada dia que passa um estrago,
It's the vision of an immense theater, so tragic, so dire, in which each kingdom, each city, each home changes scenes continually. Each new sun is a fatal comet. Every day brings disaster.
Quem o possuir, pode ordenar ao Davy Jones que faça o que ele ou ela quiserem, incluindo salvar o corajoso William do seu destino funesto.
And whoever possesses that chest possesses the leverage to command Jones to do whatever it is he or she wants, including saving brave William from his grim fate.
Suas sombras são como funesto dossel... sob o qual está nosso exército pronto a entregar a alma!
Their shadows seem a canopy most fatal, under which our army lies, ready to give up the ghost.
Convenceu-se Barry e não sem razão... de que lhe declarara Bullingdon guerra... sendo, portanto, as funestas consequências... da inteira responsabilidade de Bullingdon.
NARRATOR: Barry believed, and not without some reason, that it had been a declaration of war against him by Bullingdon from the start and that the evil consequences that ensued were entirely of Bullingdon's creating.